見出し画像

小國裕美 ジュテーム ララ・ファビアン


ララ・ファビアンの有名な曲

フランスでは知らない人はなく

意味はわからず子供でも歌っているという曲らしいが

愛の国フランスの ジュテーム

ただのジュテームではない

想像力が必要なこの曲

秘密めいた禁斷の恋と思われるが

断ち切り難い執着を抱え

最後は『ジュテーム』と叫び続ける女性の情念で終わる

ユーチューブはこちらクリック
⬇️

https://youtu.be/zPoD8reDUb4

小國裕美歌詞 歌詞は無断で使用しないで下さい

最初の・・

別れるのには他の別れ方があった

いくつかのガラスの破片が

私たちを助けてくれたかもしれない





沈黙の中で貴方を諦めようとした

果たしてそれで良かったのだろうか

もっと別の別れ方があったのではないか

ガラスの破片が私たちを助けてくれたかもしれない 

などと日本語詞に置き換えたとしてもピンとこない

ガラスがこなごなになり

かけらが鋭く尖って胸を突き刺し

血がほとばしり出る命がけの修羅場

その覚悟が自分になかったという

後悔なのかもしれないと思える



私たちが分け合ってはいけない血を

私はあなたから盗んだ





このあたりから 

近親相姦が浮かぶのは思い込みすぎだろうか

例えば血の繋がっていない父親との恋・・

恋をしてしまった相手が

実は兄妹だったという皮肉なケースも

文学の世界にあるし


秘密めいた悲恋と思える


Je t'aime            ジュテーム

Lara Fabian          ララ・ファビアン


D'accord, il existait

d'autres façons de se quitter

Quelques éclats de verres

auraient peut-être pu nous aider

Dans ce slence amer,

j'ai décidé de pardonner

Les erreurs qu'on peut faire

à trop s'aimer

  

そうね、

別れるのには他の別れ方があった

いくつかのガラスの破片が

私たちを助けてくれたかもしれない

この苦い沈黙のなかで

私は許すことにした

私たちがたがいに愛し過ぎた時に

冒すかもしれない過ちを


D'accord la petite fille

en moi souvent te réclamait

Presque comme une mère,

tu me bordais, me protégeais

Je t'ai volé ce sang

qu'on aurait pas dû partager

A bout de mots, de rêves

je vais crier 


そうね 私のなかの小さな女の子が

よくあなたを求めた

まるで母親みたいに

あなたは私を夜具にくるみ、私を守ってくれていた

私たちが分け合ってはいけない血を

私はあなたから盗んだ

言葉が尽き、夢が尽き

私は叫ぼうとする


Je t'aime, je t'aime

Comme un fou comme un soldat

Comme une star de cinéma

Je t'aime, je t'aime

Comme un loup, comme un roi

Comme un homme que je ne suis pas 

Tu vois, je t'aime comme ça 

  

愛してるわ愛してるわ

きちがいみたいに兵士みたいに

映画スターみたいに

愛してるわ愛してるわ

オオカミのように王のように

私ではない(女ながら)男のように

ねぇ、こんなにあなたを愛してるのよ


D'accord je t'ai confié

tous mes sourires, tous mes secrets

Même ceux, dont seul un frère

est le gardien inavoué

Dans cette maison de pierre,

Satan nous regardait danser

J'ai tant voulu la guerre

de corps qui se faisaient la paix


そうね 、私はあなたにゆだねた

私の微笑みをすべて私の秘密をすべて

ひとりの兄弟だけが内密の守護者であるような秘密さえも(ひとりの兄弟だけしか知らないことも)

この石造りの家で

私たちが踊るのを(私たちの関係を)悪魔が見ていた

安らかだった身体が

激しく燃えたい(戦う)と願ってしまう


Je t'aime, je t'aime

Comme un fou comme un soldat

Comme une star de cinéma

Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime

Comme un loup, comme un roi

Comme un homme que je ne suis pas

Tu vois, je t'aime comme ça

Tu vois, je t'aime comme ça

  

愛してるわ愛してるわ

きちがいみたいに兵士みたいに

映画スターみたいに  

愛してるわ愛してるわ愛してるわ愛してるわ愛してるわ愛してるわ

オオカミのように王のように

私ではない(女ながら)男のように

ねぇ、こんなにあなたを愛してるのよ

ねぇ、こんなにあなたを愛してるのよ


★小國裕美 訳詞


愛の別れの沈黙の中で


割れたガラスのように心こわれて


さようならを告げる指先は


震えたまま彷徨う



母のようなあなたの優しさ


むさぼるようにあなたを求めた


重なるぬくもり


恋の悪魔が私を激しく狂わせる




ジュテーム ジュテーム


兵士のようにシネマスターのように


ジュテーム ジュテーム


獣のように ねぇ


身体ごと溶かしてよ


⭐歌詞は無断で使用しないで下さい

ユーチューブはこちらクリック
⬇️

https://youtu.be/zPoD8reDUb4