163

Það kann eg ið átjánda,
er eg æva kenni'g
mey né manns konu,
- allt er betra
er einn um kann;
það fylgir ljóða lokum, -
nema þeirri einni
er mig armi ver
eða mín systir sé.

私が知る第十八の詩
私はこれを誰にも告げぬ
ひとりで知っているのが一番良い
これで詩は終わる
唯一の愛する者として
私の腕の中にいる者のみがこれを知る

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?