見出し画像

バイリンガルの同僚に絶賛された英文メールの作り方〜信頼関係の構築から商談をまとめる方法

本日は英語でメールを書くときの作法についてお話しします。謙譲語と尊敬語がある日本語に比べて単純であると言われている英語ですが、丁寧に書いた方が心象がいい場面というのがいくつかあります。打ち解ければフランクさが求められるけれど、フォーマルからフランクへの切り替わりがあり、「えっ」とびっくりすることもありますが、それは相手があなたのことを信頼し、懐に入れたということです。

今回は有料版とさせていただきますが、これさえ読めばビジネスメールが怖くない、という内容になっております。想定している対象は、「海外留学、ワーホリ帰ってきて就職活動をしている」、「海外営業職で働くことになった」、「自分で海外関連の輸入をしたい」といった、英語を使う仕事に就きたい、または就いてしまった方を対象にしています。海外営業やメールのやり取りなどについては、ノウハウ本があまりないのが現状です。十年間の海外生活と海外ビジネスで培ってきた経験をみなさんにお伝えできればと思います。


ここから先は

5,094字

¥ 300

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?