見出し画像

日々の声バイリンガルポッドキャスト(日日之聲中日雙語廣播節目)EP38の成語表現・気になる表現


≪日日之聲中日雙語廣播節目≫とは何か

≪日日之聲中日雙語廣播節目≫とは台湾人女性二人が主に日本のポップカルチャーや最近のニュース、自身が好きなものについて、台湾華語で語ってくれるポッドキャストです。

詳細は、本企画の初回のまとめノートを参照ください!

※本ノートは、EP38を聞いたあとに「表現、ちゃんと聞き取れてたかな?」という復習の気持ちで読んでもらうのが一番効果的だと考えています。

EP38で使用された成語表現・気になる表現

EP38 紅白好好看、新年天災、箱根駅伝、寶可夢禮賓部是上天給的寶物

辛辛苦苦 0:23:13 (https://youtu.be/AIxhF5bEvF8?si=4KHuPrR8L-qBDY-h&t=1393)

意味:「めっちゃ苦労して。」(辛苦の重ね型ですね。)

登場場面:地震が起きて、バラエティ番組が流せなくなったことについて。

平常的話,這就是這這種1月1號都會有新年特別節目啊,綜藝節目之類的可以看,但是當天啊就全部所有的電視臺都是在報,報這個新聞,就是那些等於說人家,就是 辛辛苦苦 做好那個新年特別節目,就是沒有一家,全部都不能播,就是全部來報這個,然後,這個比較重要啦。

大大小小 0:28:46 (https://youtu.be/AIxhF5bEvF8?si=4KHuPrR8L-qBDY-h&t=1726)

意味:「大きいのも小さいのも。」
多かれ少なかれの大小版だと思ってる。

登場場面:地震がずっと続いていることについて。

A:1月1號就是發生這個能登半島的大地震,然後到目前為止其實還是持續在救災啦,而且它後面其實陸續有很多很多餘震,對不對

B:對,就是連東京這邊都感受得到,就是

A:大大小小的都,一直都有。

接二連三 0:50:39 (https://youtu.be/AIxhF5bEvF8?si=4KHuPrR8L-qBDY-h&t=3039)

意味:「次から次へと」

登場場面:天災が続く日本について。

但怎麼都一直 接二連三地 來。

封面人物 1:01:09 (https://youtu.be/AIxhF5bEvF8?si=4KHuPrR8L-qBDY-h&t=3669)

意味:「表紙を飾っている人物」

登場場面:内田雄馬&日高里菜の「りゅうおう婚」について。

對,同一部作品的,就是,欸,如果大家去搜龍王的工作 聲優,然後結婚這幾個關鍵字就可以看到這2個角色的封面,或者是大家直接去搜龍王的工作第五集的 封面人物 兩位,就是這是結婚的那兩位,所以就是那個作者就說,他根本就是寫了一個預言書,因為他寫的那個男主角的歷程就是又跟那個,又跟那個現實很像。 

世外桃源 1:17:31 (https://youtu.be/AIxhF5bEvF8?si=4KHuPrR8L-qBDY-h&t=4651)

意味:「桃源郷」

登場場面:ネットフリックスで公開された『ポケモンコンシェルジュ』について

我覺得那裡就是人類所嚮往的 世外桃源,然後他整個畫風就是你有看過那個Netflix做的,那個拉拉熊的……

嚮往(ㄒㄧㄤˋ ㄨㄤˇ)の簡体字は、「向往」xiàngwǎng。つまり、憧れですね。「桃花源」とか「世外桃源」との組み合わせが良いようです。


まとめ

今回は、以下5つを紹介しました。

  • 接二連三

  • 辛辛苦苦

  • 大大小小

  • 封面人物

  • 世外桃源

世外桃源 と 接二連三 は、成語としてしっかり覚えておきたいし、使えるように準備しておきたいですね!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?