見出し画像

schönen Tag noch! 英語や日本語にない好きな言葉「ドイツ語編」

言葉ってその国の文化を知るにはとても大切なことだと思うんです。

僕がなぜその国に住むのかはお仕事ではなく

「その国を知りたいため」なので

苦労の苦もなく話せるようになりました。

言語って結局それなんだと思います。

日本に戻ってきてから毎朝J-waveを聞くようになりました。

毎朝6時から別所哲也さんが元気な声を届けてくれます。

いつかは遅刻しないかな。。とか期待しているんですけど

本当にないですね。。

すごいですね。

住んでいるのはJ-waveから5分のところみたいですけども

それでもすごいです。別所さんの凄さはまたのちに。。

さて、別所さんの次に登場するナビゲーターはサッシャさん!

画像1

ほぼ日本人と同じような日本語を話すのでドイツ人だとは思わなかった。

でも彼はいつものように終わる時には

schönen Tag noch!(シューネンタークノッホ!)

と言います。

これを訳すと「引き続きよい1日を」ですが、

この「引き続き」を表すドイツ語のような言葉って英語や日本語にもないなって気づきました。

日本で「引き続き良い1日を!」って言わないですし

英語でも「Have a nice day!」です。

このドイツ語の[noch(ノッホ)]は「続けて」という意味があり

ドイツの別れ際にはこの「schönen Tag noch」はよく使われています。

サッシャさんは月曜日〜木曜日までJーwaveでお仕事してますが

月曜日〜水曜日はこの「schönen Tag noch」で

木曜日は[schönes Wochenende ](シューネスボッヘンエンデ)と言います。

これは「良い週末を」のドイツ語なのですが

一体誰が理解しているのだろうかと思ってますが、

僕はなんか好きなんです。

「引き続き良い1日を!」は

今までも良い1日を送っている前提です。それと同じように良い日を引き続き過ごしてくださいね!っというドイツ語らしい言葉なんです。

「良い日を!」よりはなんか好きなんです。

J-waveを聴いている方で何を言っているかわからない人がいるかもしれないのでもしこれを読んで理解してくれる人が一人でも増えたら良いと思います。

サッシャさんがどうしてこれを使い続けるのか。。

これにはきっとドイツ語でしか伝えられない言葉があるからなんです。

そういえばもう一言始まる時にドイツ語で

「guten Morgen!」グーテンモルゲン!おはようございます!

とも言ってます。

もしチャンスがあれば是非聴いてみてください


少しでも役に立てたら嬉しいです。




全国を愛犬と旅しながら地域の習慣や食などをそこにいる人には気づかない素敵な文化などを伝えてより良い楽しい生活になったらいいなと思います。こんな美味しい食べ物や習慣、生活に気付いたらシェアできたらと思います。私たちが知らない素敵な日本を世界にも伝えたいと思います。