見出し画像

シューベルト『音楽に寄せて』

この間の「劇場へ行こう」でバリトン歌手のHさんが「今はまっている曲は…」と紹介してくれた曲です。作曲家シューベルトが、彼の友人の書いた詩に 飾らない、でもとっても素敵な曲をつけました。早速、歌詞の対訳を読んでみると歌詞も素敵です。

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,

Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,

Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,

Hast mich in eine Beßre Welt entrückt.

甘美なる芸術よ

心病める時も

人生の荒波の前にも

心に灯る暖かい愛情の光

別世界へと誘う

Oft had ein Seufzer, deiner Harf entflossen,

Ein Süßer, heiliger Akkord von dir

Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,

Du holde Kunst, ich danke dir dafür!

零れ落ちるハープの溜め息

甘く清らかな旋律

我を天国に誘う

甘美なる芸術よ

心から感謝の意を捧げん

いかがでしょうか?素敵な歌詞ですね。

インターネットを見ると錚々たる歌手の皆さんの録音が上がっていました。その中から幾つか私のお気に入りversion を紹介します♪

シューベルトと言えばこの方。フィッシャー・ディースカウさんです。昔 音楽の時間にこの方の歌でシューベルトの歌曲を聴きませんでしたか?映像は古いのですが、音楽に対する真摯な彼の性格がよく出ている映像と思いました。


映画の一部だそうですが、歌を歌っているのはホセ・ファン・ダムなんです。何となく厳しい雰囲気ですが音楽は何となく救いのような気がします。


バイオリンが歌ったバージョンです。これも良いですね。

By こばつね

『ぺテルで劇場へ行こう!』、ペコのサイトにぜひ遊びにきてくださいね。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?