I am a storm

「私は嵐」をグーグルに英訳してもらって、それをさらに日本語訳してもらいました。どうなるんだろって好奇心から。
「サボテントンカツ」が「cactus Tonkatsu」なのが面白かったです。


I am a storm, up to the corpse,
if it's wings, the rain, if it's raging
Is it easy for a camel, it's not easy,
walking through the desert, a lazy camel
You are a storm, going far away, beyond the desert
Saying goodbye to the Sahara,
the cherry blossoms are us
Our first love is still there, so come tomorrow See you,
you over there, this me
I am a storm, up to the corpse,
the cherry blossoms bloom,
the cherry blossoms are blooming Confusion saffron,
cactus Tonkatsu
When I get hungry, I have omurice,summer grass

Look over there
Look over there
Look over there
Who's there?
Someone is there

Sakura, crisp,
lazy camel,
rolling tears, floating
Twilight is longing,
tears fall, rolling tears, floating
Twist and it comes out, Horyuji
frog jumps into the Pacific Ocean, good aspirations!

The Pacific Ocean is a storm, the storm is me, I am you, you are the storm, carry the frog far away, until the winter is over, are you a lie, I am a lie, the storm is a lie, the frog is a ?

Look over there,
look over there,
look over there,
there is someone again and again 


 

私は嵐、死体まで、
翼なら、雨なら、荒れ狂うなら
ラクダにとってそれは簡単ですか、それは簡単ではありません、
砂漠を歩く怠惰なラクダ
あなたは嵐で、砂漠を越えて遠くへ行く
サハラ砂漠に別れを告げ、桜は私たちです
初恋はまだあるからまた明日来てね
あそこのあなた、この私

私は嵐、死体まで、
桜が咲き、桜が咲いている コンフュージョンサフラン、
サボテンとんかつ
お腹が空いたらオムライスと夏草

向こうを見て
向こうを見て
向こうを見て
そこには誰がいますか?
誰かがそこにいる

さくら、さわやか、
怠惰なラクダ
転がる涙、浮かぶ

黄昏は憧れ、涙が落ちる、涙が転がる、浮かぶ
ひねると出てくる法隆寺
カエルは太平洋に飛び込みます、良い目標を!

太平洋は嵐、嵐は私、私はあなた、あなたは嵐、カエルを遠くへ運んでください、冬が終わるまで、あなたは嘘ですか、私は嘘です、嵐は嘘です、カエルは?

向こうを見て、
向こうを見て、
向こうを見て、
何度も誰かがいる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?