見出し画像

テヨン 관둬(GWANDO) 日本語訳


그냥 이제 관둬
もう辞めよう
관두는 게 나아
辞めた方が良い
너에 대한 것도
君に対することも
생각도 모두 다
考えも全部
그저 그게 나한테 나아서 그래
そうする方が僕にとってはマシなんだ
네가 없는 게
君がいない方が
그러니 이제 그만 봤으면 해
だからもう会うのは辞めよう

Let's say goodbye (Goodbye)
Yeah, 너와 나눴던 대화도
   君とした会話も
Let's say goodbye (Goodbye)
Yeah, 너와 함께한 추억도
   君と作った思い出も
수만 번은 고민했어
数万回は悩んだよ
너와 내가 만나게 된다면
もし君と僕が付き合うとしたら
근데 넌 날 원하지 않지 그치 (Ayy)
でも君は僕を求めてないだろ?
좋아한단 말로도
好きだという言葉でも
널 아낄 수 있다고 (Ooh)
君を大切にできるんだ
네 그 전 애인보다도
君の元恋人よりも
널 웃게 해준다고 (Ayy)
君を笑わせることもできる
차라리 차인 게 나았을 수도
いっそ振られた方が良かったのかも
이러지도 저러지도 못하는 너와 난
どうすることもできない君と僕
어른이 된 입장에서의 넌
大人になった立場で君は
내가 아깝다고
僕が惜しいって言うけど
차라리 싫다면 싫다고 해줄래 제발
いっそ嫌なら嫌って言ってくれないかお願いだから
너를 좋아하고 싶다고 내 마음은
僕は君を好きでいたいんだよ
그냥 이제 관둬
もう辞めよう
관두는 게 나아 (Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah)
辞めた方が良い
너에 대한 것도
君に対することも
생각도 모두 다
考えも全部
그저 그게 나한테 나아서 그래
そうする方が僕にとってはマシなんだ
네가 없는 게
君がいない方が
그러니 이제 그만 봤으면 해
だからもう会うのは辞めよう

나도 더 이상
僕もこれ以上
I don't want you (I don't want you anymore)
I don't need you (I don't need you, I don't need you)
이젠 정말 다신 아프고 싶진 않아
もう二度と辛い思いはしたくない
너에 대한 것은 다 잊을 테니깐 (Say)
君に対することは全部忘れるから
I don't love you anymore, anymore, anymore

하나뿐인 줄만 알았던, 나의 진심도 (도)
一途だと思ってた僕の心も
다른 사람이 다가오니, 흔들리는 걸 (Ah)
他の人が近づいてきたら揺れてるんだ
이렇게 될 줄 알았으면, 나도 한 번 더 (Hey)
こんな風になるって分かってたら僕ももう一度
생각해 볼 필요가 있던, 문제였던 듯하지
考える必要がある問題だったみたい
함부로 널 대하긴 싫어, 네 대답을 기다려
君をぞんざいに扱うのは嫌なんだ、君の答えを待ってる
그 rockstar 같은 놈보다, 내가 더 낫다고
あのrockstar みたいなやつより僕の方が良いって
핸드폰 알람을 기다리면서, 하루를 보내
スマホの通知だけを待ちながら1日を過ごしてる
너의 상태 메시지를 보니, 너도 비슷한 듯해
メッセージを見たら君の状態も似たような感じみたいだ

그냥 이제 관둬
もう辞めよう
관두는 게 나아
辞めた方が良い
너에 대한 것도
君に対することも
생각도 모두 다
考えも全部
그저 그게 나한테 나아서 그래
そうする方が僕にとってはマシなんだ
네가 없는 게
君がいない方が
그러니 이제 그만 봤으면 해
だからもう会うのは辞めよう

나도 더 이상
僕もこれ以上
I don't want you (I don't want you anymore)
I don't need you (I don't need you, I don't need you)
다신 아프고 싶진 않으니깐
二度と辛い思いはしたくないから
I don't love you anymore, anymore, anymore


Ooh-ooh, ooh-ooh
그냥 관두는 게 나아
もう辞めた方が良い
Ooh-ooh, ooh-ooh
네가 없는 게 더 나아
君がいない方がマシなんだ
Ah-ah, ah-ah, yeah, yeah, yeah, yeah
신경 안 쓰고
気にせず
내 갈 길 갈 테니 너도 가
僕の行くべき道を行くから君も行きな
이만하면 됐으니 그만 관둬
このへんでもう大丈夫だから辞めよう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?