見出し画像

ラジオビジネス英語 Interview4 Tony Khan


Interview1

<Listening Point>
1.How has the company’s business model shifted during the last two years?

Now they’re also providing services to B to C, or C to C customers.

会社のビジネスモデルはどのように変化しましたか?

2.What does Mr. Khan consider most important when working abroad?

Local knowledge and local know-how are the most important things.

海外で仕事をする時に、何が一番重要だと、カーンさんは考えていますか?

<Upgrade Questioning Skills >
お父さんと同じ航空業界の道を歩むことになったのですね。 お父さんから受けた影響で最も大きな点はなんですか?

You followed your father’s footsteps into the aviation industry.
What was the biggest influence he had on you?

<Today's word>
言葉を学び、人々と交わり、彼らから学びなさい。

Learn the language, mingle with the people, and learn from them.

<Word and Phrases>

50周年を迎えます:be celebrating our 50th anniversary
転換を図る:take shift in
滞在する、勤務する:stint
航空業界: aviation
キャリア、進路:path
正直に言えば: To be honest with you
大変な苦労:big struggle
流暢に話すことができるし、円滑に事業を運営できる: Ican speak fluently, and I can run the business fluently. 
郷に行っては郷に従え: do as the Romans do
苦労: Struggle
交流する: mingle with

Interview2
<Listening Point>
1.What are the two major factors that influenced the company’s business model?

They are the globalization and digitalization.

ビジネスモデルに影響を与えた2つの大きな要因はなんですか?

2.Why did it take a long time to confirm the safety of the employees at the time of the earthquake?

Because all the phone systems went down.

社員の安否確認に時間がかかったのはなぜですか?

<Upgrade Questioning Skills >
デジタル化はそこまで進んでいるのですね。
小包の仕分け作業がほぼ自動化された今、人間としての熱意はどこで発揮するのですか?

Digitalization has progressed that far.
With the work of sorting parcels largely automated, where can we show our enthusiasm as human beings?

<Today's word>
小包一つ一つに、物語があるのです。

Every package you receive has a story.

<Word and Phrases>

熱意に溢れる:passinate
電子商取引:e-commerce
ビジネス慣習: business practices
急増: the rapid increase
転換点:turning point
物流拠点:distribution center
仕分ける:sort
確認する: account for 

*******
Interview3
<Listening Point>
1.How does Mr. Khan describe Japanese customers?

He describes them as “quality conscious “.

カーンさんは、日本の顧客についてどのように表現していますか?

2.What is unique about the company’s training program to maintain quality?

It’s unique in that the content is the same for everyone.

カーンさんの会社で行われている品質維持の研修の特徴はなんでしょうか?

<Upgrade Questioning Skills >
仕事上の地位に関係なく同じ研修内容というのも興味深いですね。 配達の仕方を例にとると、どんなことを教わるのでしょうか?


<Today's word>
私にとって最も価値があることは、人々を結びつけ、人々の生活を向上させることです。

<Word and Phrases>
要求が多い:demanding
品質に敏感: Quality conscious
事業展開:deployment
研修モジュール: module
物の考え方:mindsets
人々の生活を向上させること: improving lives. 

************************

Interview4

<Listening Point>
1.Under increasing digitalization, what has been the key for the logistics industry for the past 10 years?

Human reliance has been the key.

デジタル化が進む中で、ここ10年間に物流業界にとって重要だった点はなんでしょうか?


2.What does Mr. Khan think will account for the largest share of value creation in 10 years? 

He strongly believes that the human element will continue to push value creation.

10年後、一番大きな価値を生み出すのは何だと、カーンさんは考えていますか?

<Upgrade Questioning Skills >
デジタル化が更に進んでも、価値を創造するのはやはり人間ということですね。 人間の関わり方という点では、今と10年後ではどのように違うと思いますか?

Despite increasing progress in digitalization, it is still people who create value.
How do you think human involvement will differ between now and 10 years from now?

<Today's word>
世界ではますますデジタル化が進むでしょう。しかし、人間的な要素は重要であり続けるでしょう。

We will become more and more digitalization-focused countries.
But the human factor will remain important. 

<Word and Phrases>

取って代わる:take over.
人間への依存度: human reliance
あまり普及してない : be not as common.
揺るぎない:firmly
価値創造:value creation
時代の流れに遅れない: keep oneself updated
とうまくやっていく: get along with

Interview5
<Listening Point>
1.What does Mr. Khan consider important when managing a team?

He thinks situational leadership is very important.

チームをマネジメントする時、
カーンさんが重要だと考えていることはなんですか?

2.What’s one of the values they pay attention to as a company?
It’s “around the world as one,” meaning that as one,they can work together.

企業として大切にしている価値観はなんですか?

<Upgrade Questioning Skills >
一律的なマネジメントスタイルが必ずしもうまくいくとは限らない、ということですね。
中国は香港、日本に特有なものはそれぞれなんだと思いますか?

You say a one-size-fits-all management style doesn't always work well.
When managing a team, what do you think is specific to China, Hong Kong,
or Japan?

<Today's word>
If your passion is there, you can communicate without even speaking the language.

情熱があれば、言葉を話せなくてもコミュニケーションを取ることができます。

<Word and Phrases>
を考慮する:take into account
一律的なやり方がうまくいく:one size fits all
必ずしも〜でない:not necessary
状況に応じたリーダーシップ: situational leadership
標準的な作業手順 : standard operating procedure
 
Interview6
<Listening Point>
1.How does the company compensate for being the biggest polluter?
They compensate it by creating more and more electric vehicles.

会社は汚染物質排出をどのように埋め合わせしていますか?

2.What’s the company’s target for 2030 in terms of electric vehicles?

Their target is to increase the proportion of e-vehicles to 60%.

2030年に達成しようとしている、電気自動車に関する目標は?

<Upgrade Questioning Skills >
電気飛行機を使用されると聞いて驚きました。
長距離のフライト、例えば日本とアメリカには導入されるのは、いつ頃になりそうですか?

 I was surprised to hear you'll be using electric aircraft.
When are they likely to be introduced to long-haul flights, for example, between Japan and the US?

<Today's word>

We have a huge corporate social responsibility to make this world a better place.

企業として、この世界をより良いものにする、という大きな社会的責任を負っています。

<Word and Phrases>
意欲的な目標:ambitious target
詳しく説明する:
企業の社会的責任: corporate social responsibility CSR
汚染する人:polluter
補う:
転換する:
持続可能な:sustainable
航空燃料:

Interview
<Listening Point>
1.What does Mr. Khan find attractive about the logistics industry?

It provides a chance to work with colleagues around the world and meet people globally.

カーンさんが考える物流の魅力とはなんでしょうか?

2.What made new graduates apply for a logistics company?

They realized the importance of connecting with people since COVID started.

新入社員が物流会社を志望した理由は何ですか?

<Upgrade Questioning Skills >
新入社員と面談されたとのことですね。
パンデミック以降、新入社員は人とのつながりを大切にするようになったようです。
でも、カーンさん自身はパンデミックによってなにが変わったと思いますか?

You did interviews for new graduates.
They seem to have been more eager to connect with others since the pandemic, but what do you do yourself think has changed as a result of the pandemic?

<Today's word>
Everything in the life you do, it’s going to link with logistics somewhat.

人生ですること全てが、ロジスティックにつながります。

<Word and Phrases>
厳しい環境: tough environment
生命線:lifeline
かなり遡る:go way back
食材:ingredients
サプライチェーン:supply chain
多少: somewhat
物流は決して立ち止まらない:logistics never stop.
大きな励み:great encouragement

******Format**
Interview
<Listening Point>
1.

2.

<Upgrade Questioning Skills >


<Today's word>

<Word and Phrases>

ご愛読いただきありがとうございます。 テーマごとにマガジンにまとめていますので、他の気になる記事も読んでいただければ幸いです。