見出し画像

[スペイン留学]三日坊主にならないために! スペイン留学日記 3月17日 【Las Fallas】


日記(日本語)

今日は、Las Fallasを見にバレンシアに行きました。

8時に起きて、準備をしてから9時に友達と待ち合わせてからLucerosに向かい、バスの集合場所に行きました。

2時間ほどバスに乗って、12時過ぎにバレンシアに着きました。
そこからは、エクアドル人と日本人二人と一緒に回りました。

人混みの中、まずは14時から行われるイベントに行きました。
そこでは、空中でたくさん爆竹が鳴らされるというよくわからないイベントでした。

それが終わってから、さまざまな展示物を見ました。とてもでかく、社会風刺的な要素もあって面白かったです。

街中を歩いていると、毎秒子供たちが爆竹をすごく大きな音で鳴らしていたため、とても怖かったです。

深夜の3時にバス停集合だったため、とても時間があり、店に入ったりして休みながら時間を過ごしました。

24時からは、花火があり、橋の上から見ました。思った以上の迫力で、それまで完璧には楽しめてなかったため、最後に良いものが見れてよかったです。

3時まで時間を潰してバスに乗り、2時間かけてアリカンテに戻りました。
そこからバスに乗り、6時前に帰宅することができました。

風呂に入ったため、これから寝ます。とても楽しかったです。

日記(スペイン語)

Hoy he ido a Valencia a ver Las Fallas.

Me levanté a las 8 de la mañana, me preparé y quedé con mis amigos a las 9 antes de ir a Luceros a coger el autobús.

Después de dos horas de autobús, llegamos a Valencia poco después de medianoche. Desde allí, di una vuelta con un ecuatoriano y dos japoneses.

Entre la multitud, primero fuimos a un evento que tuvo lugar a las 14:00 horas. Allí se lanzaron muchos petardos al aire, cosa que no entendí.

Después vimos varias exposiciones. Eran muy grandes e interesantes, con elementos de sátira social.

Pasear por la ciudad daba mucho miedo porque a cada segundo había niños tirando petardos muy alto.

Teníamos muy poco tiempo porque teníamos que reunirnos en la estación de autobuses a las 3 de la madrugada, así que nos quedaba mucho tiempo para descansar y entrar en las tiendas.

A las 24:00 hubo un espectáculo de fuegos artificiales, que vimos desde el puente. Fue más potente de lo que esperaba y me alegré de ver algo bueno al final, ya que no lo había disfrutado perfectamente hasta entonces.

Matamos el tiempo hasta las 15:00 y luego cogimos un autobús de vuelta a Alicante, que tardó dos horas. Desde allí cogimos el autobús y pudimos volver a casa antes de las 6 de la mañana.

Me he dado un baño y ahora me voy a la cama. Me lo he pasado muy bien.

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?