見出し画像

波よせて Waves

English below 下に英語
 自然現象の、海の波でも滝でも風でも、乗り物の電車も飛行機も、楽器も、どうぶつも、それらの魅力は音だ。

 街中の小さな川にあまり引き寄せられないのは、音が少ない清流であるからであり、また、真っ暗な夜の海でも脅威と隣り合わせて心に静寂をもたらしてくれるものは絶え間なく繰り返す波の音だ。

 半島のはじっこを車を走らせていて空が開けそうな景色を道の脇に感じとり、細く険しい道と手彫りのトンネルを抜けると「ざざーん、ざざーん」と鳴る音に繰り返す白い飛沫、しかし全く同じ波はひとつとして生まれない。自分もいつかこの浜の砂になることを本能的に感じて、ぼうっと沖の方へ意識が飛んだ。

 Natural phenomenon like the waves at shore, the fall and the wind, or transportations like a train and an airplane, or musical instruments, or an animal these things attracts us with those sounds.

  I hardly moved by a tiny brook in a cities at all because flows without strong sound like a river. Also even though staying beach at midnight makes me calm beside fear for darkness. It caused sound of endless wave.

 While across, I saw a scenery there is nothing to obstruct to the sky, driving on alley, into the tunnel. I heard the sound. Clean white splash is coming and going. Realized there is no wave looks like same before. Think over the offshore far away, one day I melt into the sand of shore. 


 

この記事が参加している募集

noteの書き方

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?