見出し画像

モヤっとした話

今日チームメートに”I can’t tell the difference between japan and china”と言われました。

私は全く気にしません(相手は全く悪気がないから)が、少しナイーブな話題と知らずに言ってしまっているってことに気づけない彼女には同情します。

でも彼女はまだfreshman17歳なので赤ちゃんです何も分からなくてもしょうがない。

ほとんどのチームメートは他のチームメートの母国などにリスペクトを持ち接してくれます。

日本語で数字のカウントを覚えてくれたり、こんにちは、ありがとうと言ってくれたり多数派がそうですし、今日その話をした子も日本語に少し興味を持ってくれているからこそ少しもやっとします。


多分私がもしそこで”I don’t know the difference between Spain and Portugal”って言ったらわかるだろうけど、言わないのが大人だなと思いました。

またこのようなことがあったら次はもっと軽やかにかわせるようにします^_^

この記事が参加している募集

3行日記

旅の準備

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?