見出し画像

500 Miles/Hedy West 和訳

この電車を逃した頃あなたは
私がいないことに気づくだろう
きっと汽笛が聞こえてくるはずよ
100マイルの彼方から

ああ100マイル
100マイル
100マイル
100マイル
遠くから汽笛が聞こえてくるはず
100マイルの彼方から

ねえ神さま
私はひゃく
にひゃく
さんびゃく
よんひゃく
ああ500マイルも故郷から離れてしまったよ

500マイル
500マイル
500マイル
500マイル
神様、私は500マイルも故郷から離れてしまったよ

着る服もなくて
誇れるものもない私には
故郷は遠すぎて帰れる気がしない
こんなに遠いと
こんなに遠いと
こんなに遠いと
こんなに遠いと
神様、私は帰れる気がしないよ

この電車を逃した頃あなたは
私がいないことに気づくだろう
きっと汽笛が聞こえてくるはず
100マイルの彼方からそっと

If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles

A hundred miles, a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles

Lord, I'm one, Lord, I'm two
Lord, I'm three, Lord, I'm four
Lord, I'm five hundred miles away from home

Five hundred miles, five hundred miles
Five hundred miles, five hundred miles
Lord, I'm five hundred miles away from home


Not a shirt on my back
Not a penny to my name
Lord, I can't go back home this a-way


This a-way, this a-way
this a-way, this a-way
Lord, I can't go back home this a-way


If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles

A hundred miles, a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles

小山田壮平さんがライブでカバーされていたのを聴いて訳してみました
日本語にしたときにスッと心に入ってくる感じが好きです
色んな方が既に訳されてますが、清志郎の意訳は別格ですね

ヘッダーの写真は6500マイル離れた帰れやしない私の故郷です

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?