見出し画像

Music When The Lights Go Out/The Libertines 和訳



君を傷つけないために綺麗な嘘をつくことは、やさしさといえるのだろうか

そりゃ、ジンを何杯かひっかければ、ほとんどのことは吐き出すだろうけど

それでも言えない秘密があると思うんだ



だけど、「あなたといる時、心が躍るの」なんて言われたら

いよいよ終わりのベルが鳴り響いてしまう

どうか許してくれやしないか

「でももう音楽は聴こえてこないんだ」



あのパブもクラブも、ドラッグもバスタブも

分け合った記憶は、いつまでも忘れないと思う

でも浮いては沈んで、行ったり来たりじゃ 

めまいがして

ねえ、どうか許してほしいんだ 

もう音楽が聴こえないことを



ああ もう音楽も聴こえない暗闇のなか

愛は冷え行く 疑いの影で

奇しき運命だけが鮮明に残って



そして光がまた差したとき

僕が愛した君はもうそこにいない

奪われた心も戻ってこなくて

もう音楽も聴こえてこないんだ



あの喧嘩になった夜も

ランプの下飛ばしたカイトも

いつまでも側にあるものだと思っていたよ

でも浮いては沈んで、行ったり来たりじゃ 

めまいがして

ねえ、どうか許してほしい

もう音楽が聴こえてこないんだ


ああ 音楽も聴こえない暗闇のなか

愛は冷え行く 疑いの影で

奇しき運命だけ鮮明に残って

そして光がまた差したとき

僕が愛した君はもうそこにいない

でも奪われた心は戻ってこなくて

もう音楽も聴こえてこないんだ

もう音楽も聴こえてこないんだ



Is it cruel or kind not to speak my mind

and to lie to you, rather than hurt you?

Well I'll confess all of my sins

after several large gins

but still I hide from you

hide what's inside from you

And alarm bells ring

when you say your heart still sings

when you're with me

Oh won't you please forgive me

I no longer hear the music

And all the memories of

the pubs and the clubs

and the drugs and the tubs

we shared together, will stay with me forever

But all the highs and the lows

and the to's and the fro's

They left me dizzy

Oh won't you please forgive me

I no longer hear the music

I no longer hear the music when the lights go out

Love goes cold in the shades of doubt

Strage fate in my mind, it's all to clear


Music when the lights go on

The girl I thought I knew has gone

With her my heart it disappeared

Well I no longer hear the music


All the memories of the fights and the nights

Under blue lights all the kites

We flew together, I thought they'll fly forever


But all the highs and the lows

and the to's and the fro's

They left me dizzy

Oh won't you please forgive me

I no longer hear the music


Well I no longer hear the music when the lights go out

Love goes cold in the shades of doubt

Strange fate in my mind, it's all too clear


Music when the lights go on

The girl I thought I knew has gone

With her my life it disappeared

I no longer hear the music

I no longer hear the music


最初の歌詞で一気に心を持ってかれてしまう一曲です。

高校2年生の夏、ピートに憧れて、図書館でキップリングの詩集を借りた思い出があります

あの時詩集じゃなくてギターを手にしてたら今頃何してただろう、とかたまに考えます

ちなみにイギリスのパトカーのライトは青色らしいです

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?