見出し画像

英語のメニューは英訳メニューじゃダメなんだネ

今日、天丼を食べていたら隣にチャーミングな女性が座った。
テーブルに置かれたメニューを開くも注文が決まらない。
最初から最後までページをめくって、ひっくり返しあたりをキョロキョロ見渡している。
あぁ、インバウンドさんなんだなぁ…、って思った。
アジア系のアメリカ人でしょうか。
そっと右手を挙げて「English menu?」とお店の人にそっと言う。
お店の人が急いでメニューを持ってきました。
装丁も写真も同じように見えたから、おそらく日本語のメニューの日本語を英語に翻訳して書き換えたものなのでしょう…。
しばらく見ていらっしゃったけどなかなか注文が決まらない。
お手伝いいたしましょうか?と助け舟。
まずそのメニューを見せてもらった。


日本人の日本人による日本人のための英語メニュー

ここから先は

2,010字

ベーシックプラン

¥500 / 月
このメンバーシップの詳細

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?