見出し画像

藤井風Ver.“Circles”の和訳とあれこれ

『青春病EP』がデジタルリリースされましたね!今回のカバー曲は「Teenage Dream/ケイティ・ペリー」「Good As Hell/リゾ」「Circles/ポスト・マローン」の3曲。その中から、4月のピアノ弾き語り配信ライブDAY1でも披露された“Circles”の和訳をしてみました。例によって、あわよくば英語歌詞を覚えて一緒に口ずさむためです。(チャレンジャー!)

“Circles”の歌詞と和訳

We couldn’t turn around
’Til we were upside down

僕たちは引き返せなかったんだ
めちゃくちゃに壊れてしまうまで

I’ll be the bad guy now
But no, I ain’t too proud

僕が悪者になるよ
誇り高き男なんかじゃないからね

I couldn’t be there
Even when I tried

努力したけれど
そばにいられなかったんだ

You don’t believe it
We do this every time

きっと信じてくれないだろうね
僕たちはいつもこの繰り返しさ

Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can’t let go

季節が変わり愛は冷めていった
でも手放せなくて
僕たちは火をくべ続けた

Runaway, but we’re running in circles
Runaway, runaway

もうやめよう
負のループにはまってるからさ
逃げろ ここから抜け出すんだ

I dare you to do something
I’m waiting on you again
So I don’t take the blame

さあやってごらんよ
また君を待っているからさ
そうするのは別にいいだろう?

Runaway, but we’re running in circles
Runaway, runaway, runaway

もうやめよう
負のループにはまってるからさ
逃げろ ここから抜け出すんだ

Let go,
I got a feeling that it’s time to let go

別れよう
もう別れ時だって感じてる

I said so,
I knew that this was doomed from the get-go

言っただろう
初めから決まっていたことだって

You thought that it was special, special
But it was just the sex, though
The sex, though

「私たちは特別」と君は思っていたよね
でもただ抱き合っていただけ
それだけなんだ

And I still hear the echoes (echoes)
I got a feeling that it’s time to let it go
Let it go

君の声がまだ鳴り響いてるけれど
別れる時だって感じてる
さあ手放すんだ

Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can’t let go
Runaway, but we’re running in circles
Runaway, runaway
I dare you to do something
I’m waiting on you again
So I don’t take the blame
Runaway, but we’re running in circles
Runaway, runaway, runaway

(繰り返し)

Maybe you don’t understand, what I’m going through
It’s only me, what you got to lose?

わからないかもしれないね 僕の想いなんて
君が失うのは僕だけだろう?

Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
It’s only me, let it go

さあ決めて どうするか教えてよ
僕だけだからさ さあ手放して

Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can’t let go
Runaway, but we’re running in circles
Runaway, runaway
I dare you to do something
I’m waiting on you again
So I don’t take the blame
Runaway, but we’re running in circles
Runaway, runaway, runaway

(繰り返し)

*****

「別れよう」と言って突き放したり、「また君を待ってる。それはいいよね?」と言ったり、ちょっとずるいなぁ。

でもポスト・マローンが歌うのより、風さんの歌声のほうがピアノの音と相まって切なく聞こえるので、許せる気がするかも(笑)

別れずに関係をやり直せるといいなあと切に思いました。(誰への応援?)

******

“Circles”は4月の配信ライブで、風さんとずっずマネが一緒にハマっているといっていた曲ですよね。歌っているポスト・マローンにちょっと興味が出たので、どんな人なんだろうと調べてみました。すると、風さんと似ているところ、まったく違うところが見つかって、なんだか面白いと感じたのでまとめてみました。(完全な蛇足です)

似ているところ①:年齢通りに見えない

マローン氏25歳。風さんと同世代。二人とも風格がありすぎます。

風侍。絶対いたよね、江戸末期に。

似ているところ②:父親からの音楽的影響

ポスト・マローンの父親はDJ。そのため、幼いころから様々なジャンルの音楽を聴いて育ったそうです。家には一日中音楽が流れていたんだとか。これは風さんと思いっきり重なりますね。

正反対なところ①:お酒とタバコが大好き

ポスト・マローンはお酒好きで愛煙家。歌いながらタバコをすっちゃったり、お酒を飲んじゃったりしています。(破天荒!)

風さんはお酒やタバコは言わずもがな、お肉も食べないベジタリアン。別所さんのラジオで「カキフライが大好き。タルタルソースが好き」と言っていたので、魚介や卵はOKのペスカタリアンなのでしょうか。タンパク質は油揚げだけかと思っていたのでちょっと安心しました。

*****

あれ、なんだかあまり比較できていないような。まとめるほどでもなかったような…。でも、カバー曲をより楽しめる気がして、原曲のリサーチが楽しい今日この頃です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?