見出し画像

すなおの和訳#292: 人の声が人を黙らせる

こんにちは!

今回はAriana GrandeのTouch itという曲をご紹介します!

このアリアナの声から醸し出される高尚な雰囲気がその場にいる人や彼女の音楽を聴いてる人たちに「黙って私が歌う言葉に耳を傾けなさい」って言ってるような、なんかそんな印象を受けるんですよね。音楽で人を服従させる、というか(悪い言い方をすると)かっこいい!!音楽で人を黙らせる。かっこいいいいい!!!😻

公式オーディオはこちらから!

素敵なライブパフォーマンス映像はこちらから!この歌本当に高尚な?高貴な?雰囲気で満ちていてハマってしまう!大好き!「高尚」とか「高貴」といったフワフワしたイメージが人の声で、人の体で、再現できる、視覚化できるもんなんだな~~とこういう曲やそのパフォーマンスを見る度に思います。まじすごい!!人って素敵!

このパフォーマンスも見やすくて良いかも!



では訳していきまーーーーす

How do I make the phone ring?
どうすれば電話を鳴らせる?

Why do I even care?
そもそもどうして私は気にしてるの?

How are you all around me when you're not really there?
どうやってあなたは私の近くにいるの?本当はあなたはそこにはいないのに

When you're not really there?
本当はあなたはそこにいないんでしょう?

How do I feel you on me when you're not on my skin?
どうやって私はあなたを感じられる?あなたは私の肌に降れていない時に

Why do you say you want me, then tell me "I'm not coming in"?
どうしてあなたは私のことが欲しいって言うの?だったらこう言ってよ「僕は歩み寄らないよ」って

Baby, just come on in
ねえ、ただ歩み寄って来てよ

Cause every time I'm with you, I go into a zone
だって、あなたと一緒にいる度に、私はゾーンに入り込む

And I remember all the places you wanna go
私は思い出す、あなたが行きたい全ての場所を

Take me all the way
どこへでも私を連れていって

Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
誰も触れることはない、触れない、触れない

Cause every time I see you, I don't wanna behave
だってあなたに会う度に、私は繕いたくなくなる

I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
辛抱強くいることには疲れた、だからペースを上げようよ

Take me all the way
私をどこへでも連れていって

Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
誰も触れることはない、触れない、触れない

How do you know I'm breathing, when I'm holding my breath?
あなたはどうやって私が息をしてるを分かるの?私が息を止めている時に

Why don't we face the danger just for the night and forget?
私たち、夜の為に危険と向き合わない?そして忘れればいい

Baby, let's just forget
ねえ、ただ忘れよう

Remind me why we're taking a break
私に思い出させて、どうして私たち休憩してるのかを

It's obviously insane
明らかに狂ってる

Cause we both know what we want
だって私たちは2人共分かってる、私たちが求めているものを

So why don't we fall in love?
だから、私たち恋に落ちない?

Baby, let's fall in love
ねえ、恋に落ちようよ

Cause every time I'm with you, I go into a zone
だって、あなたと一緒にいる度に、私はゾーンに入り込む

And I remember all the places you wanna go
私は思い出す、あなたが行きたい全ての場所を

Take me all the way
私をどこへでも連れていって

Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
誰も触れることはない、触れない、触れない

Cause every time I see you, I don't wanna behave
だってあなたに会う度に、私は繕いたくなくなる

I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
辛抱強くいることには疲れた、だからペースを上げようよ

Take me all the way
私をどこへでも連れていって

Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
誰も触れることはない、触れない、触れない

Oh, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
あぁ、誰も触れることはない、触れない、触れない

Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
ねえ、誰も触れることはない、触れない、触れない

Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
ねえ、誰も触れることはない、触れない、触れない

Ain't nobody gonna touch it
誰も触れることはない

Remind me why we're taking a break
私に思い出させて、どうして私たち休憩してるのかを

It's obviously insane
明らかに狂ってる

Cause we both know what we want
だって私たちは2人共分かってる、私たちが求めているものを

So why don't we fall in love?
だから、私たち恋に落ちない?

Baby, let's be in love
ねえ、恋しようよ

Cause every time I'm with you, I go into a zone
だって、あなたと一緒にいる度に、私はゾーンに入り込む

And I remember all the places you wanna go
私は思い出す、あなたが行きたい全ての場所を

Take me all the way
私をどこへでも連れていって

Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
誰も触れることはない、触れない、触れない

Cause every time I see you, I don't wanna behave
だってあなたに会う度に、私は繕いたくなくなる

I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
辛抱強くいることには疲れた、だからペースを上げようよ

Take me all the way
私をどこへでも連れていって

Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
誰も触れることはない、触れない、触れない

Baby, ain't nobody gonna
ねえ、誰も触れることはない

Baby, ain't nobody gonna
ねえ、誰も触れることはない

Baby, ain't nobody gonna
誰も触れることはないんだよ


最後まで読んでくださってありがとうございます!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?