見出し画像

すなおの和訳#38: 意味を知りながら歌ってたら勝手に自信ついてる

私的「最高な歌詞」を持つ洋楽を日本語に訳して、たくさんの人に届いて今より少し「楽に人生が生きられる」ようになったり、「大切な何かが見つかるきっかけ」になったりしたらいいなぁと思いながらこの取り組みをずっと続けています。

で、

今回からは新しいことを取り入れたいと思います!

それは!!!

【○○から学べる英単語】

です。

まずは、「単語」から。

後に「文法」や「フレーズ」、「スラング」なんかに広げていきたいと思います。

こういうことやるの夢だったんです。

大好きな大切なことを教えてくれる「洋楽」を広めたい。人生論的にも、英語学習的側面からもできたらいいなと思い描いてたんです。

最近は大学3年生ということもあって「将来どうするの?」とか「卒業したらどうするの?」って聞かれることが多いです。

で、私は自分の情熱が動くだけを人生でコミットしていきたいので、

まさに今私がやろうとしてることは私にとっては天職なんです。

だから、「もっとこうしたらいいんじゃない?」とか「こういうやり方はどう?」とか皆さんからの声をいただきたいです。

すごく嬉しいので、何か思うことがありましたら、ぜひお教えください☺


【"Me too"から学ぶ英単語】
icy : 冷たい、金属製の
drink : 酒
entourage : 取り巻き、側近

では訳していきまーーす!

Who's that sexy thing I see over there?
あそこに見えるセクシーな人は一体誰?

That's me, standin' in the mirror
それは「私」、鏡に映ってる私

What's that icy thing hangin' 'round my neck? Mmm
私の首にかかってるその金属は何?うーんとね、

That's gold, show me some respect (Oh-ah)
それは「金(きん)」、私には敬意を払いなさい

I thank God every day (Uh-huh)
私は毎日神様に感謝してる

That I woke up feelin' this way (Uh-huh)
目覚めて、こういう気分でいることができていることに

And I can't help lovin' myself
自分を愛することを止められない

And I don't need nobody else, nuh-uh
そして私には他の人なんて必要ないの

If I was you, I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいって思うだろうな

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

If I was you, I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいって思うだろうな

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I walk in like a dime piece
私はまるで自分がダイヤモンドの欠片であるかのように足を踏み入れる

I go straight to VIP
迷わずVIP席に行く

I never pay for my drinks
お酒にお金を払うことは決してしない

My entourage behind me
取り巻きたちは私の後ろについてる

My life's a movie, Tom Cruise
私の人生は映画そのもの、トムクルーズ

So bless me, baby, achoo
だから私に感謝しなさい

And even if they tried to
みんなが私を真似しようと頑張っても

They can't do it like I do
私と同じようにはできないよ


I thank God every day (Thank God) (Uh-huh)
私は毎日神様に感謝してる(神様に感謝してるの)

That I woke up feelin' this way (And I feel good) (Uh-huh)
目覚めてこういう気持ちでいられることに(すごく良い気分)

And I can't help lovin' myself (Woo)
自分を愛することを止められない

And I don't need nobody else, nuh-uh (No, no, baby)
私には他の人なんて必要ない(ううん、いらないよ)

If I was you, I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいと思うだろうな

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too (Oh)
もう一度「私」になりたい

If I was you (I would wanna), I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいと思うだろうな(そうなりたい)

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too (Hey, hey)
もう一度「私」になりたい(ねえ、ねえ)

Ow! (Turn the bass up)
(ベースの音量を上げて)

Turn the bass up
ベースの音量を上げて

Ow! (Turn the bass up)
(ベースの音量を上げて)

Let's go!
さあ行こう!

I thank God every day (Said I thank God) (Uh-huh)
私は毎日神様に感謝してる(神様に感謝してるって言ったの)

That I woke up feelin' this way (Uh-huh)
目覚めたらこういう気分でいられること

And I can't help lovin' myself (Ow!)
自分を愛することを止められない

And I don't need nobody else, nuh-uh (No, no, baby)
私には他の人なんて必要ない(必要ないんだ)

If I was you, I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいと思うだろうな

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too (Oh)
もう一度「私」になりたい

If I was you, I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいと思うだろうな

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too (Hey, hey, hey, yeah)
もう一度「私」になりたい(そう、そう、そうなの)

If I was you, I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいと思うだろうな

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

If I was you, I'd wanna be me too
もし私が「あなた」だったら、もう一度「私」になりたいと思うだろうな

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい

I'd wanna be me too
もう一度「私」になりたい


最後まで読んでくださってありがとうございます!また次回!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?