書記の読書記録#1248『老人と海』(訳:小川高義)
ヘミングウェイ(訳:小川高義)『老人と海』のレビュー
レビュー
老人の姿からは,作者の戦う人間への肯定が窺える。
本書で注目すべきは訳者のスタンスであり,福田恆存訳への批判として興味深い事例。異様に頻出の"aloud"をどう訳すか。
本記事のもくじはこちら:
学習に必要な本を買います。一覧→ https://www.amazon.co.jp/hz/wishlist/ls/1XI8RCAQIKR94?ref_=wl_share
ヘミングウェイ(訳:小川高義)『老人と海』のレビュー
老人の姿からは,作者の戦う人間への肯定が窺える。
本書で注目すべきは訳者のスタンスであり,福田恆存訳への批判として興味深い事例。異様に頻出の"aloud"をどう訳すか。
本記事のもくじはこちら:
学習に必要な本を買います。一覧→ https://www.amazon.co.jp/hz/wishlist/ls/1XI8RCAQIKR94?ref_=wl_share