【コトタマ変換『人のせい』】
浮かんだ言葉をコトタマ変換してみた。
それは『人のせい』
人のせい→あの人のせいでこうなったとか、
こんな羽目になったとかの、
相手を加害者に自らを被害者にするこの言葉。
「人のSay」とか「火との精」に変換して観る。
加害者被害者を創り出す「人のせい」はあくまでも自己認識世界なので、
まあ、人がそんな事を言ってる(Say)ぐらいに
捉える「人のSay」でちょうど良いのかもネ。
また、火との精霊と向き合うきっかけとして捉える「火との精」かもネ。
火の精霊とは、ある意味で人の欲望や怒りなどの象徴とも言える。
それらと向き合うきっかけなのかもネ。
コトタマ(言霊)を通しての興味やサポートを嬉しく思います。感謝しています。💕