英語で学ぶ欧米のLGBTQ事情(33)

学校風土に改善が見られないわけではないという話。

訳し下ろし: 3-1 seen in schools/ where staff members are knowledgeable about ...、 3-2Fortunately, curriculum changes are taking place, too/ —slowly but surely.

3-1 Improvements in climate were also seen in schools where staff members are knowledgeable about LGBTQ issues and the curriculum is queer inclusive. 3-2 Fortunately, curriculum changes are taking place, too—slowly but surely. 3-3 In 2018, California became the first state to use LGBTQ-inclusive history textbooks statewide. 3-4 That same year, Massachusetts rolled out an LGBTQ-inclusive curriculum. 3-5 Though its use is optional, it provides excellent resources for educators and is a great example for other states.
(Kelly Huegel Madrone, LGBTQ (Revised & Updated Third Edition): 106)

3-1
improvement【名】改善→(具体的に)改善されたもの, 改善点, 改善事項
knowledgeable【形】〔…について〕精通している, 知識の豊富な, 詳しい〔about〕
3-3
statewide【形】(米国の1つの)州全体の[にわたる];【副】州全体で[にわたって]
3-4
roll out【他動】〈巻いたもの〉を広げる→〈新制度・新サービス・キャンペーンなど〉を公開する, 開始する
3-5
optional【形】選択の, 任意の, 自分で選べる
resource【名】(教育)資料, 教材

【和訳】3-1風土の様々な改善事項が学校でも見られ、学校職員たちはLGBTQ問題について豊富な知識を持つようになり、カリキュラムも性的マイノリティに関する内容を含むものとなっている。3-2幸いなことに、カリキュラムの変更も行われつつある。これはゆっくりではあるが確実なものだ。3-32018年には、カリフォルニア州が、LGBTQの内容を含む歴史教科書を、州全体で使用する最初の州となった。3-4同じ年にマサチューセッツ州はLGBTQの内容を含むカリキュラムを公開した。3-5カリキュラムの使用は任意だが、教師にすばらしい教育資料を提供し、他の州にとってのよい手本となる。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?