省略 を 整理する

日本語では相手が知っていることを言う必要がない。相手が知っていることを言うのは、念を押したいとか、笑いを取りたいといった目的を持っているときだ。一方、英語では、省略は文法的に生じる。文法のルールとして消えるものは消えるし、消せないものは相手が知っていることでも言わなければならない。英作文の答案を添削していると、消してはいけないものが消えていたり、消すべきものが書いてあったりする。日本語の感覚のままで書いているんだろうなぁと感じることが多い。英語の省略のルールを整理して身につけて、省略を格好良く使いこなそう!

ここから先は

2,917字

¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?