見出し画像

【詩】大砲


じつに立派な大砲である。
太くて長くて黒々と光っている。

大砲は二つの車輪の上に乗っており 
牛馬で引いて移動することができる。

その大きな二つの車輪のどちらにも 
頭と手足が正五角形になるような状態で 
若い女が鎖で縛りつけられている。

敵国の皇族の姉妹だということだが 
破れた皮衣を着せられているだけで 
その白い両脚はむき出しになっている。

今は車輪の上の位置に彼女たちの頭があり 
豊かで長い髪が垂れ下がっているために 
彼女たちの顔を見ることはできない。

だが、弾丸が発射されると、その反動で大砲が後退し 
いくらか車輪が回転するため 
彼女たちの美しい顔を見ることができる。

そうやって顔を見ることはできるが 
いくら続けて弾丸が発射されても
彼女たちの悲鳴を聞くことはできない。

それが彼女たちに残された唯一の抵抗、
あるいは誇りであるらしい。
 


Cannon


It is a splendid cannon.
It is thick and long and shines black.

The cannon rides on two wheels
and can be moved by pulling with a cow or horse.

In both of the two large wheels,
a young woman is tied up with a chain
with the head and limbs becoming a regular pentagon.

It is said that
the two are sisters of the royal family of the enemy country,
but their white legs are exposed only by the torn clothes.

Now they have their heads above the wheels
and you can not see their faces
as rich and long hair hangs down.

However, when a bullet is fired,
the cannon retreats due to the reaction
and some of the wheels turn,
so you can see their beautiful face.

Although you can see the face like that,
you can not hear their screams no matter
how much the bullets are fired.

It seems that
it is the only resistance or pride left to them.
 

動画のための歌や朗読音声、募集中。https://tomekantyou.hateblo.jp/