「オゥ」と「オー」を区別して発音する
私たち日本人は、「オゥ」と「オー」を区別せず、どちらも「オー」のように発音することが多々あります。
これは、本来なら二重母音であるべき英語を、外来語にする際にカタカナで長母音として表記していることが大きく影響しているからです。
例えば、 boat を「ボート」と表記したり、open を「オープン」のように表記しているのです。
もっと身近な2文字の単語(oh, ok等)も、英語では「オゥ」と発音しなければならないのに、私たち日本人は「オー」と発音しているのです。
また、