見出し画像

Black Summer RedHotCHilipeppers

この歌は怠惰な雨や燃やされる日用品といった象徴的な表現を通じて、
何かしらの不安や変革の到来を描いています。
夜が昼間のように明るく、船員が未来について早とちりしたり
中国が月の裏側に到達したりとといった独自のイメージが使われています。

絶滅寸前のカモノハシやカンガルーの秘密の生命、
そして新しい友達を作ることへの期待が含まれています。
また、検閲に対する反抗や首なし馬に乗って旅に出るといった冒険的な要素も組み込まれています。

全体的には、変化や未知の未来に対する期待や不安、そして冒険心がテーマとなっています

A lazy rain am I, the skies refuse to cry
俺は怠惰な雨さ、空は泣く気配がない

Cremation takes its piece of your supply
まるで仮想のように日用品が燃えていく

The night is dressed like noon,
夜は昼間のように明るい

a sailor spoke too soon
船員は早とちりした

And China’s on the dark side of the moon (Hit me now)
そして中国は月の裏側に到着したんだ(かかってきな)

Platypus are a few,
絶滅寸前のカモノハシ

the secret life of Roo
カンガルーの生命の神秘

A personality I never knew
自分でも知らなかった性格

(Get it on)
(楽しもうぜ)

My Greta weighs a ton
グレタの話には説得力がある

the archers on the run
弓の射手は逃亡した

And no one stands alone behind the sun
太陽の裏側では誰も1人じゃない

It’s been a long time since I made a new friend
新しい友達ができたのは久しぶりだ

Waitin’ on anothеr black summer to end
ブラックサマーが終わるのを待ち詫びてる

It’s been a long time and you nеver know when
随分と時間が立ってしまった

Waitin’ on another black summer to end
ブラックサマーが終わるのはいつなんだろうな

Crack the flaming whip,
燃え盛るムチを鳴らせ

a-sailin’ on a censorship
そして検閲に攻撃するんだ
Riding on a headless horse to make the trip
首なしうまに乗って旅に出ようぜ

Been a long time since I made a new friend
新しい友達ができたのは久しぶりだ
Waitin’ on another black summer to end
ブラックサマーが終わるのを待ちわびてる

It’s been a long time and you never know when
ずいぶんと時間が経ってしまった

Waitin’ on another black summer to end
ブラックサマーが終わるのはいつなんだろうな

I’ve been waitin’, I’ve been waitin’
ずっと待ち続けてる

Waitin’ on another black summer to end
ブラックサマーが終わるのを

I’ve been waitin’, I’ve been waitin’
ずいぶんと時間が経ってしまった

Waitin’ on another black summer to end
ブラックサマーが終わるのはいつなんだろうな

I’ve been waitin’, I’ve been waitin’
ずっと待ち続けてるんだ

Waitin’ on another black summer to end
ブラックサマーよ、早く収ってくれ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?