「Shadows to Dawn」英詞+日本語訳
Shadows to Dawn
Across shadows,grasping light 影を越え 光を掴む
Shattered bridges,bound by ties 砕け散った橋 しがらみに縛られ
From ashes,a new self rises 灰の中から 新しい自分が立ち上がる
In change,my heart echoes 変化の中で 私の心はこだまする
Past echoes fade,path unveiled 過去のこだまは消え去り 道は開かれる
Soul revived,steered by hope 魂はよみがえり 希望に導かれる
In this journey strength found この旅で見つけた強さ
Leaping decisively towards hope 希望に向かって 跳躍する
VERSE
In the silence of the night, 夜の静寂の中で
my thoughts escape 私の思考は逃避する
Haunted by past errors 星を目指す過去の
striving for stars 過ちに取り憑かれ
I'm enveloped in uncertainty 不安に包まれ
gasping for air 息をのむ
The reflection I see 映っているのは
no longer resembles me もはや自分ではない
Encircled by shadows 月の光に照らされ
under the moon's glow 影に包まれる
Believing high walls 高い壁が私を
would protect me 守ってくれると信じていた
I find myself in a 自分で作り出した
self-created desolation 孤独の中にいることに気づく
Each step is a painful journey, 一歩一歩が苦しい旅路で
heart echoing the endless 心臓は終わりのない
dawn's tempo 夜明けのテンポを響かせている
Desperate for a beacon, 私の闘いの中で
any hint of hope in my struggle 希望の灯を必死に探している
I'm met with unyielding 不屈の闇
darkness a dawn that 決して訪れない
never arrives 夜明け
CHORUS
Across shadows,grasping light 影を越え 光を掴み
Shattered bridges 砕け散った橋
Bound by ties.A new self rises しがらみに縛られ
grasping light 新しい自分が立ち上がる
Shattered bridges,bound by ties 砕け散った橋 しがらみに縛られ
From ashes,a new self rises 灰の中から 新しい自分が立ち上がる
In change,my heart echoes 変化の中で 私の心はこだまする
Past echoes fade,path unveiled 過去のこだまは消え去り 道は開かれる
Soul revived,steered by hope 魂はよみがえり 希望に導かれる
In this journey,strength found この旅で 強さを見いだす
Leaping decisively towards hope 希望に向かって 跳躍する
VERSE
Walking through my maze, 迷路を歩き
seeking my former self かつての自分を探す
Now just fading away, 今はただ消えゆくだけ
The world moves on 世界は進む
While I stand still in time, 時が止まったまま
merely watching my own story ただ自分の物語を見ている
Facing barriers I can't surmount 乗り越えられない壁に立ち向かう
Words once meaningful かつて意味のあった
now disappeared 言葉は消え
and promises broken 約束は破られた
Unsure where to begin mending どこから繕えばいいのかわからない
In the water's reflection 水面に映るのは
I see a stranger's gaze 見知らぬ人のまなざし
Yearning for rescue 救いを求め
searching for a sign of hope 希望の兆しを探している
Burnt bridges leave 焼け焦げた橋は
no path to the past 過去への道を残さない
Each step forward 一歩一歩進むたびに、
highlights my deficiencies 自分の欠点が浮き彫りになる
In life's song 人生の歌の中で
I'm out of tune 私は調子を狂わせる
Momentarily adrift 気遣いのない月の下で
under the uncaring moon 束の間 漂流する
Now,at the crossroads,I stand 今 岐路に立っている
PRE-CHORUS
Seeking my way 自分の道を探しながら
Past shadows 過去の影は
fade in the daylight's sway 昼間の揺れで消えていく
I sought myself in the night's echo 夜のこだまの中で自分を探し求めたが
but now see 今はわかる
In struggle lies my fight この啓示が
this revelation frees me 私を解放する
CHORUS
Across shadows,grasping light 影を越え 光を掴み
Shattered bridges 砕け散った橋
Bound by ties.A new self rises しがらみに縛られ
grasping light 新しい自分が立ち上がる
Shattered bridges,bound by ties 砕け散った橋 しがらみに縛られ
From ashes,a new self rises 灰の中から 新しい自分が立ち上がる
In change,my heart echoes 変化の中で 私の心はこだまする
Past echoes fade,path unveiled 過去のこだまは消え去り 道は開かれる
Soul revived,steered by hope 魂はよみがえり 希望に導かれる
In this journey,strength found この旅で 強さを見いだす
Leaping decisively towards hope 希望に向かって 跳躍する
© Neural Chord 2024
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?