見出し画像

ウクライナ語文法シリーズについて:はじめに

皆さんこんにちは。
少し前からはじめました「ウクライナ語文法シリーズ」について、全体の大まかな方針と参考文献等について明確にしておきたく思います。

「はじめに」なので本来であれば一番最初にこの記事を書いておくべきでしたが、遅くなりすみません。

執筆方針

「ウクライナ語文法シリーズ」はその名のとおり、ウクライナ語の文法の解説を中心としていく考えでいます。
例が必要な部分ではなるべく例文を引っ張ってきていますが、いわゆる語学学習書のようにユニットごとに会話文をつけるような形式とはいたしません。(文法の解説が一通り終わって余裕があったら検討します。。。)

本シリーズの文法解説は主に Pugh & Press の Ukrainian: A Comprehensive Grammar (1991) 及びウクライナ人向けの正書法解説サイト ТРЕНАЖЕР З ПРАВОПИСУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ の記載に基づいています。

語彙の格変化・活用やアクセントについては Wiktionary のほか、辞書サイト Горох を参照しています。

引用元については逐一示してはいませんが、特段の記載のない限り上記の4つのソースからのものとさせていただきます。

本シリーズは、基本的には他のスラヴ諸語の知識が全くない日本人向けにウクライナ語の文法を解説する形式としています。
実際のところ、よりメジャーなロシア語から説明したほうが楽な部分も非常に多くあるのですが、ロシア語との対照は最小限に留める方針としておりますのでご了承ください。

なお、本シリーズは私自身のウクライナ語学習も兼ねて行っています。
ですから、よりレベルの高いウクライナ語話者の皆様やウクライナ人から見たら間違っている、もしくは不自然だ、という箇所が必ず出てくるものと思います。
そのため、そのような誤りが見つかったらぜひご指摘を頂けたら幸いです。記事を更新して修正するとともに誤りがあった旨訂正文を追記いたします。


ウクライナ語学習書

自分の使っている、使ったことのある学習書を紹介していきます。

ニューエクスプレスプラス ウクライナ語 (単行本)

ウクライナ語学といえば中澤先生です!
白水社のニューエクスプレス・シリーズは日本におけるいわゆるマイナー言語も音声付きで学べる非常にありがたいシリーズです。
この中澤先生のウクライナ語も会話が豊富で文法の解説も一通りされていますので、日本人にとっての入門書として最適だと思います。


Modern Ukrainian

Canadian Institute of Ukrainian Studies 発行のウクライナ語学習書です。
英語で書かれていますが、文法の解説が充実しており非常に質の高い学習書ですので、強くおすすめします!
私自身が使っていたのは古い版で装丁が変わった新版は読んだことがないのですが、おそらく中身の質は保たれているのではないかと思います。

https://www.ciuspress.com/product/modern-ukrainian/?v=24d22e03afb2


Украинский язык. Учебное пособие по развитию речи

こちらは中級者以上向けかつロシア語習熟者向けとなります。
私もそうですがロシア語からウクライナ語に入るという方もそれなりに多いので、そういう方にはうってつけの教科書となります。
ロシア人(ロシア語話者)向けの学習書になりますので、当然ながらロシア語の文法知識を前提としてむしろ語彙などロシア語と違うところが解説されています。会話や長文が中心ですが、冒頭に簡単な文法解説も載っています。
他方で、アクセントが全てには表示されていなかったり、語彙の説明(辞書)がかなり少ないです。おそらくロシア語ネイティブであれば感覚的に分かるということを前提にしてあるようです。

電子版もあるようですのでロシア語スピーカーの方にはぜひおすすめしたい本です。


ニュースサイト等

このほか、リーディングの練習にはニュースサイトもオススメです。
決まった言い方がよく使われる点や、比較的硬い単語には英語と同じ語源の用語が使われている点、ウクライナの多くのニュースサイトではロシア語版や英語版が備わっている点、またなによりもリアルタイムでウクライナ情勢が把握できる点などの利点があります。

以下は私が普段から常に参照しているニュースサイトになります。ニュースサイトはこの他にも多数ありそれぞれに特色があるので、色々と調べてみるとよいでしょう。

ウクライナ大統領府公式サイト

ウクライナ大統領府公式サイトの利点は、基本的にほぼすべての記事で英語版が用意されていることです。また、ロシア語版もありますので、英語か露語好きな方と対照することで、ウクライナ語の単語も覚えやすくなっています。
また、ゼレンスキー大統領の国民へのメッセージも動画付きで毎日アップされています。

https://www.president.gov.ua/


ウクルインフォルム

政府系の通信社になります。ウクルインフォルムの利点はなんといっても平野さんによる日本語版の存在でしょう!
日本語版は全ての記事が網羅されているわけではありませんが、それでも重要なものは軒並みありますので、学習者にはとてもありがたいサイトです。
なお、以前はロシア語版もありましたが、現在は更新されていません。


ウクラインスカ・プラウダ、RBCウクライナ

ウクラインスカ・プラウダは民間紙としてはトップ紙の一つになります。報道記事は背景なども含め詳しめに書かれています。ニュースの他にも非常に興味深く充実した論説記事(基本的にウクライナ語のみ)が多数掲載されており勉強になります。

RBCウクライナは速報性と記事件数において優れており、また記事内容が比較的簡潔なのが利点です。また、リアルタイムで起きている事件・事案などについては随時更新の記事を張ったり、一連の事案に関するとりまとめ記事をよく作っているため、情報収集に非常に便利です。



みなさんもオススメの参考資料・サイトがあったらぜひ教えてください!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?