見出し画像

KER Podcast PLUS メモ(2022年5月1週目)

01-05-2022
fucking computer クソコンピューター(日本語のイメージよりフランク、カジュアル、ラフな感じ)
computer shit コンピューター的な。適当、粗い表現

(日本語でいう所の”バカでかい”とかに使う”バカ”と同じ感じなのかなと思った。)

02-05-2022
nervousの発音について

03-05-2022
I'm out of here!
もうやってられないよ、やばすぎ/すごすぎだよ!
(本当の意味でちょっと抜けなきゃいけないときに使うにはI'm sorry I have to go…とかのほうがいい。) 
Get out of here 
スラングでマジで?冗談でしょ?という意味。この意味で使うなら笑顔で。真剣な顔、トーンでいうと文字通り(ここから出てけ)にとらえられかねない。

04-05-2022
I love japan and all of you guys so much you have no idea 
”あなたには理解できない、考えられないくらい”という強調表現
ポジティブな意味でもネガティブな意味でも使える!

05-05-2022
too funnyはso funny的な感じで使われてる?→yes
very, soと比べると予測してなかったけど”めっちゃ”って時、驚きのニュアンスちょっとある。

06-05-2022

”I am angry to get up early”は”I am happy to see you”と同じ感じの文構造だけど違和感ある?という話
→結論としてはある。I am angry that I have to get up earlyなら意味伝わる。

ネガティブな感情の形容詞+to+動詞~みたいな使い方はしない?

07-05-2022
sheの後にdon'tがきたりとか、動詞に三単現のsがついてたりつかなかったりするのはどんな意味?

→ラフで雑な感じ、歌詞だけでなく友達とのカジュアルな会話ではよく使われる。





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?