見出し画像

The Load-Out/Stay -Jackson Browne 和訳


The Load-Out/Stayは、ステージを準備するスタッフ(ローディー)とショーにやって来る観客に捧げられた曲。この曲を聴いているとライブが終わった後のあの高揚感と寂しさを肌に感じられるような気がします。

Now the seats are all empty

Let the roadies takes the stage

Pack it up and tear it down

They're the first to come and last to leave

Working for that minimum wage

They'll set it up in another town

もう客席は空っぽになってしまった

ステージはローディーに任せよう

荷物をまとめて ステージを片付けて

彼らはいつも一番最初にやってきては 出るのは一番最後

最低賃金で働いてる

また別の町でステージをセットしてくれるんだ

Tonight the people were so fine

They waited there in line

And when they got up on their feet

they made the show

今夜の観客は最高だったな

列に並んで待ってくれていて

ショーが始まると みんな立ち上がって

会場を盛り上げてくれた

And that was sweet

But I can hear the sound

Of slamming door and folding chairs

And that's a sound

they'll never know

素敵な時間だった

でも今聞こえてくるのは

ドアを閉め 椅子をたたむ音

そしてそれは 

彼らが知ることはない音なんだ

Now roll them cases out and lift them amps

Haul them trusses down

and get 'em up them ramps

'Cause when it comes to moving me

You know you guys are the champs

But when that last guitar's been packed away

You know that I still wanna play

So just make sure you got all set to go

Before you come for my piano

ケースを転がして アンプを運び出す

ステージの骨組みを引っ張り下ろして

タラップに乗せて運んで行く

なあ、僕のステージの移動となると

君らにかなう奴はいないよ

でも 最後のギターが積まれてしまうと

僕はまだ弾いていたいって思ってしまうんだ

だからもう出発する準備ができてるか確かめておいてほしい

僕のピアノを積み込む前に

But the band's on the bus

And they're waiting to go

We've got to drive all night

and do show in Chicago

or Detroit, I don't know

We do so many shows in a row

And these towns all look the same

でも バンドはもうバスに乗り込んで

出発するのを待ってる

僕らは一晩中ドライブして

シカゴでショーをやることになってるんだ

いや デトロイトだったかな、わからない

連日ショーをやっていると

どの町も同じに見えてくる

We just pass the time in the hotel rooms

And wander 'round backstage

Till those lights come up

and we here the crowd

And we remember why we came

僕らはホテルで時間を潰して

ステージ裏をうろつく

でもあのステージライトがついて

歓声を聞くと

僕らがここへきた理由を思い出すんだ

Now we got country and western on the bus, R&B

We got disco on eight tracks and cassettes in stereo

We got rural scenes and magazines

And we got truckers on the CB

And we got Richard Pryor on the video

バスの中ではカントリーにウェスタン、R&B

ステレオで8トラックのディスコのカセットだって聴ける

田舎の風景を眺めてもいいし 雑誌を読んだっていい

CB無線からはトラック運転手たちの声

Richard Pryorのビデオもある

We got time to think of the ones we love

While the miles roll away

But only time that seems too short

is the time that we get to play

バスが何マイルも走る間に

愛する人たちのことを想う時間もある

でも あっという間だと思える時間は

演奏している時だけ

People you've got the power over what we do

You can sit there and wait

or you can pull us through

Come along, sing the song

You know that you can't go wrong

'Cause when that morning sun comes beating down

You're going to wake up in your town

But we'll be scheduled to appear

a thousand miles away from here

君らが僕らのショーの原動力なんだ

そこに座って待っていることも

僕らを乗り越えさせることもできる

さあ、みんなで歌おう

間違うなんてことはないから大丈夫

朝日に照らされる頃には

君たちは自分の町でそれぞれ目を覚ますけど

僕らは ここから千マイル離れたところでショーをやることになってる

-Stay-

People stay, just a little bit longer

We wanna play just a little bit longer

Now the promoter don't mind

And the union don't mind

If we take a little time and leave it all behind

And sing one more song

みんな、もう少しだけここに居てくれないかな

僕らはもう少しだけ弾いていたいんだ

プロモーターは気にしないさ

ユニオンも気にしないはず

僕らが少しだけ時間をもらって 全部忘れて

もう一曲だけ歌ったって

Oh, won't you stay just a little bit longer

Please, please, please say you will

Say you will

ああ、みんなもう少しだけここにいて

お願い、お願い、お願いだからそうすると言ってね

ここに居てくれると

Oh won't you stay just a little bit longer

Oh please, please stay just a little bit longer

もう少しだけここに居てくれない?

お願い、お願いだから もう少しだけ

And the promoter don't mind

And the roadies don't mind

If we take a little time and we leave it all behind

And sing one more song

プロモーターも大目に見てくれるさ

ローディーもいいって言ってくれるはず

僕らが少しだけ時間をもらって 全部忘れて

もう一曲だけ歌っても...







この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?