見出し画像

【和訳】폰서트(Phonecert)/10CM 日本語訳 歌詞

이건 세상에서 제일 비싼 단독 공연
これは世界で一番高価な単独公演

가수는 나고 관객은 너 하나
歌手は僕で観客は君ひとり

화려한 막이 이제 곧 올라가기 전에
もう間もなく華やかな幕が上がる前に

그저 몇 가지만 주의해줘요
数点だけ注意してください

세상에서 제일 편한 옷을 갈아 입고
世界でいちばんラクな服に着替えて

제일 좋아하는 자리에 누워
いちばん好きな場所に横になって

배터리가 바닥나지 않게 조심하고
バッテリーがなくならないように注意しながら

통화상태를 항상 유지해줘요
通話状態をずっと維持してください

듣고 싶은 노래를 말 만해 everything
聴きたい歌を言ってよ、いつでも

입이 심심할 때는 
口が寂しいときは

coffee popcorn anything
コーヒー、ポップコーン…なんでも

너무 부담주진 말고
あまり負担に思わずに

편하게 들어줘
気楽に聴いてよ

아님 내가 너무 떨리니까
じゃなきゃ僕が緊張しちゃうから

오직 너에게만 감동적인 노래
ただ君だけに送る感動的な歌

오직 너를 웃게 하기 위한 코너
ただ君を笑わせるためのコーナー

네가 너무 설레
君がときめき過ぎて

잠 못 들게 만들 거야
眠れなくするからね

지금이야 크게 소리 질러줘
今だ、大きな声で叫んでよ

누구보다 특별한
誰より特別な

너의 취향을 알아
君の好みを知ってる

달콤한데 슬픈 듯 아찔하게
甘いんだけど切なく目が眩むような

(맞지)
(合ってるでしょ?)

근데 다음 곡이 중요해
だけど次の曲が重要なんだ

볼륨 높여봐
音量を上げて

기억 나니 우리 그 날 그 노래
覚えてるかな、ふたりのあの日のあの歌を

내가 너무 진지해 보여도 웃지마
僕があまりに真剣に見えても笑わないでくれ

누가 봐도 완벽한
誰が見ても完璧な

노래는 아니지만
歌じゃないけども

많이 연습한 부분을
たくさん練習した部分を

너 때문에 틀리잖아
君のせいで間違えたじゃないか

아직 나는 너무 떨리니까
まだ僕はとても緊張してるから

오직 너에게만 감동적인 노래
ただ君だけに送る感動的な歌

오직 너를 웃게 하기 위한 코너
ただ君を笑わせるためのコーナー

네가 너무 설레
君がときめき過ぎて

잠 못 들게 만들 거야
眠れなくするからね

지금이야 크게 소리 질러
今だ、大きな声で叫んで

이 공연은 거의 다 끝나 가고 있어
この公演はほぼ終わりを迎えようとしてる

어땠는지 말해줘 문자로
どうだったか教えてよ、文章で

너무나 아쉽지만 졸린 거
すごく名残惜しいけど君が眠たいのも

이미 알고 있어
もう分かってるから

기대해줘 마지막 곡
期待してよ、最後の曲

이 중에서도 제일
この中でもいちばん

감동적인 노래
感動的な歌

오직 너를 웃게 하기 위한 코너
ただ君を笑わせるためのコーナー

네가 너무 설레
君がときめき過ぎて

잠 못 들게 만들 거야
眠れなくするからね

지금이야 제일 원하는 걸 말해
今だ、いちばん求めてるものを言って

어떤 노래를 다시 듣고 싶어
どんな歌をもう一度聴きたい?

사실 내가 원해
って実は僕が望んでるんだけど

네가 너무 설레
君がときめき過ぎて

잠 못 들지 모르지만
眠れなくなったかは分からないけど

앵콜이야 크게 소리 질러줘
アンコールさ、大きな声で叫んでよ

이건 세상에서
これは世界で

제일 비싼 단독공연
いちばん高価な単独公演

가수는 나고 관객은 너 하나
歌手は僕で観客は君ひとり

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?