フランス人に笑われた名前
音楽×IT事業の修行から早10数年、
「日本のカルチャーを欧米につなぐのがテーマ」にたどり着いた
alicoこと有村敦子です❣
「欧米」で思い出しました。
以前、知り合いのフランス人に、
「アリムラさん、アリコっていうね。
フランス語でアリコて何か知ってる?」
と聞かれたことがあります。
私は全然フランス語はできないのですが、
偶然にも何度か食事に行ったお店の名前が
「アリコベール」だったので
ちょっと親しみを感じて調べてみたことがあり、
インゲン豆を意味すると知っていました。
私が答えると、
「ははは~、そうね、いんげんまめぇ~、クックックッ」
と笑われちゃいました。
フランス人の笑いのツボは、やっぱり日本人と違います。
皮肉なジョークが好きで、
意地悪ではなく、皮肉がジョーク。
日本人にはちっとも面白くないけど、よく言います。
よく言うのは、楽しい人だからなんでしょう。
豆の話に戻りますが、
正しくは、アリコは豆、ベールは緑で
アリコベールはインゲン豆のようです。
知らなかった方も、
フランス語を一つ覚えましたね!
一昨年、パリに行く前に簡単な挨拶とか覚えて
ひらがなでシェアするfacebook投稿をしてたら
結構女性にウケてたので、noteで復活させたい❣(笑)
カタカナより、ひらがなの方が語感が近いと思ったので
ひらがなにしたのでした。
あ!私のアリコという名は、子どもの頃からのニックネームで
ありむらあつこの省略形です^^
最後は、お別れの挨拶で。
おるぅぼあ~
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?