倖せの構造

私はカナダ人を始め、10人の大所帯でシェアハウスに住んでいます。それ自体は倖せでもなんでもありません。そういう生活がある、ということだけです。その生活で幸せと倖せについて教わる場面があったので、他人の言葉ですが頂戴してここに私の言葉で掲載します。

昨日、同居人のカナダ人が友だちを3人連れて来ました。

あれま、大変。居間でお会いすることになった、偶然居間にいた私たち。

1人は自分のシチューの仕込みの途中だったのでシチューを作り続けました。
1人は共通の言語があったので、友だちの1人と話していました。

私はというと、たいへんたいへんとバタバタしておりました。

どうしよう!?私はいま食材も飲み物も切らしてるんだった!と何のおかまいもできない私に焦っていました。

なんとか、同居人のくれたタケノコを薄くスライスして、刺身にしてお出しします。わさびと醤油しかないんだもん。一応可愛らしく扇状にスプレッドして盛り付けをした感じにして、お皿をお出しします。

「ぷりーずとらい、ごにょごにょ」

そんな感じでこわごわお出しするのです。
あ!そういえば部屋にライム眞露があった!それをお出ししよう!

「あー、あいうぃる、さーぶまいぼとる!あいうぃるばっく、うぃずまいぼとる!」

とだけ言って部屋に戻り、瓶を持って居間に降りると。

「Join!」

そんなこと言われたら断れないじゃない。
ということで英語とフランス語のみが飛び交うフィールドにイン!
すとん、と腰を下ろして、おはなしを聞く。

……うん!半分くらいかな!理解できるの!

なぜなら、彼らは私の存在を確かに認識していて、とてもゆっくり、わかりやすく英語を使ってくれるから。

「See you soon!」
そう言いながらお家を後にしたカナダ人同居人のお友だち。

その夜、私はカナダ人同居人に聞いた。
3単語ずつ、たどたどしい英語で。以下は意訳。

私がいてよかったのかな?ごめんね、なにもおかまいできなくて。と。
私がいたせいで、もっとおはなしできたはずなのに、ごめんね、と。

カナダ人同居人は笑顔でこう言いました。

****

君は、自分の生活を過ごすこともできた。突然の来訪だからね。ここはシェアハウスだ、それが当然、当たり前、ベースなんだよ。

君は私たちのために何かしなければと思って、例えばタケノコやボトルを出してくれた。それはとてもエクストラなことなんだ。

まず、そんな人の思い、エクストラなことが私たちにとってはエクストラなHappyなんだ。

そして、君は私たちのグループに入って、腰を下ろして、話を聞いて、ときに話をしてくれただろう?

私たちは家で各自で持ち込んだ1ドリンクを飲みながら皆でいることができた。これが、まずベースのHappyなんだ。

確かに、君の言う通り、もしかすると、君がいない方ができた話もあるかもしれない。それが君の言う「もっとの幸せ」なのかもしれない。

でも、私たちは本来の、ベースのHappyがあることがHappyなんだ。君の存在や奉仕はエクストラ。Happyの上乗せ、スタックなんだよ。

君のおかげで、Happyは上乗せされた。君がもっと英語ができてフランス語ができたら君の言う「もっとの幸せ」があったかもしれないが、「もっとの幸せ」を望んではいない。今の君とHappyをシェアしたいんだ。

ぼくたちがいる、それがベースのHappy。
偶然にも君がいてくれる、それだけでエクストラなHappy。
そして、君が望む「もっとの幸せ」という構造じゃなく、もっと小さく、ひと言話せた、タケノコを食べられた、そうした小さなエクストラなHappyを重ねていくHappy。

Happyは大きく1つじゃないんだ。そしてそれを獲得できるかできないかじゃない。小さく1つ1つを重ねる、スタックしていくものだと思うんだ。
スタックした小さなhappyを、もたらしてくれた君とシェアする。君は僕らと話せて、僕らも君と話せた。小さくてとても素敵なことだ。

*******

ひとの数ほど幸せの形があるとはいいますが。

人と人でシェアする小さく重なっていくHappy。
それを人は倖せと呼ぶのかもしれないなと思わされました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?