見出し画像

グルグルぐーるぐる

今年入社した新入社員と話していたときのこと
先輩たちに仕事を回してもらって
小さな仕事からですが
ちゃんと回すことができるようになってきました

4月に入社して半年ちょっと
会社の雰囲気にも慣れて
やっと社会人になってきたなぁと
少し誇らしい気持ちになったのは束の間

仕事って回しすぎじゃないか
そんな疑問が頭をよぎって
それ以降の新入社員の話が
いっさい頭に入ってこなくなった

そもそも回すって回転させる
つまりグルグルすることではないのか

仕事を回してもらう
仕事を回すことができる
2つの回すにグルグルを当てはめてみても
ちょっとしっくりこないのである

辞書で調べてみると
どこぞの回し者じゃい!と言いたくなるほど
回すの多義性に困惑するセンクスであった

当然のことながらグルグルが1番目に出るが
グルグルさせない意味の方が多い

仕事を回してもらうの回すは
人や物を必要とする場所へ移すという意味

仕事を回すの回すは
物事をとどこおりなく進めるという意味

そのほかにも色々ある
美女を敵に回す
美女を連れ回す
美女とデートできるように手を回す
美女の腰に手を回す
美女を回す
美女を追いかけ回す

男女関係のアレコレは
大体回すことで解決できそうだ

日本語って面白いね!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?