イエスは、そこから彼らをベタニアの辺りまで連れて行き、手を上げて祝福された。そして、祝福しながら彼らを離れ、天に上げられた。(ルカ24:50-51 新共同訳)
And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. (Lu
イエスが生きておられるから
今年のイースター(復活祭)の頃に私がよく聴いていた曲の一つに、『Because He Lives(主が生きておられるから)』という賛美歌があります。日本語では、『主は今生きておられる』、『み子イエス世人のため』、『私をゆるすために』などの題名で訳されています。
この賛美歌は少しユニークで、イエスの復活を歌っているけれど、2番の歌詞が親子についてのものになっています。ほとんどの日本語訳では省かれているのですが、実は、この賛美歌で最初に書かれたのは、この部分でした。
簡単に翻
世々限りなく生きている
わたしは死んだことはあるが、見よ、世々限りなく生きている者である。(イエス・キリスト、黙示録1:18 口語訳)
I was dead, and behold, I am alive forevermore. (Revelation 1:18 NASB)
ハッピー・イースター!
驚くことはない。十字架につけられたナザレのイエスを捜しているのだろうが、あの方は復活なさって、ここにはおられない。(マルコ16:6 聖書協会共同訳)
Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here. (Mark 16:6 KJV)
受難日
キリストは自ら十字架の上で、私たちの罪をその身に負われた。それは、私たちが罪を離れ、義のために生きるため。その打ち傷のゆえに、あなたがたは癒やされた。(1ペテロ2:24 新改訳2017)
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that, having died to sins, we might live for righteousness; you have been healed by His woun
イエスを力づけた天使
そのとき、御使が天からあらわれてイエスを力づけた。(ルカ22:43 口語訳)
Now an angel from heaven appeared to Him, strengthening Him. (Luke 22:43 NASB)
これは、有名なゲツセマネの祈りで、イエスが次のように祈った後の出来事です。
ホサナ。祝福あれ、主の御名によって来られる方に。イスラエルの王に。(ヨハネ12:13 新改訳2017)
Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel! (John 12:13 ESV)
悲しみの人で、病を知っていた
彼は侮られて人に捨てられ、悲しみの人で、病を知っていた。(イザヤ53:3 口語訳)
He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. (Isaiah 53:3 HCSB)
復活であり、命
わたしは復活であり、命である。わたしを信じる者は、死んでも生きる。(イエス・キリスト、ヨハネ11:25 新共同訳)
I am the resurrection and the life. The one who believes in Me, even if he dies, will live. (John 11:25 HCSB)