見出し画像

エッセイ486.家庭内英会話(1)ドゥーユーハブ、ア、カップ? と言われる

私はコーヒー好きですが、家では朝晩1回ずつしか飲みません。
夫が半年ぐらい前から急にコーヒーを淹れることについて凝り始め、溜めていたAmazonポイントを全部使って、精密機械的なコーヒーメーカーを買いました。いろいろな淹れ方をして、その記録が全部この中に残るので、あのときマイルドで美味しいと思った、あのコーヒーを今一度、と思ったら再現できるそうです。
こちらです。

使い方がよくわからないのと、一番高いてっぺんにデジタル表示があるのですが、一段のステップに乗らないと私には見えません。面倒臭いのと苦手感があって、教えるからと言われても手が出ません。
夫が出ていってしまって、帰ってくるまで、私は日中はだいたい水を飲んでいます。

あと、こういうのもあります。

これを所望されたので、去年の誕生日に贈りました。これは、水の、いえいえお湯の中にどれだけコーヒーの成分が・・じゃないか、コーヒーの中にどれだけコーヒーが溶け込んだか・・いやいや違う、よくわかりませんが、何か素晴らしいものらしいです。
なるべく近寄らないようにしています。

とにかく、美味しいコーヒーを、何もしなくても飲めるのはいいことなので、私がお弁当を作っていると夫がごそごそ起きて出てきますが、出てきた途端に、
イエス・プリーズ!
と言います。
これは夫がその日一番に私に言うことが、
Do you want coffee?
と決まっているので、先に「お願いしまつ!」お返事をしています。

すると次に夫の言うことも決まっていて、それは、
Do you have a cup?
です。
これがどうにも気になります。

夫夫、なぜ夫は、Do you have a cup?
と言うの?

ーーえ、君にコーヒーをあげるためですが。

それはわかるのですが、なぜ、
Get me your cup とか言わないの?

ーーだめですか?

だめ、ではないですが・・
Do you have a cup?
と言われると私の耳には、
「あなたはカップを持っていますか?」
「あなたはカップがありますか? 所有していますか?」
と訊かれているように思ってしまうのです。

ーーいえいえ、そういうことではありません。なぜなら・・

そのときに夫から、なぜ Do you have a cup? というか、
それ以外を言わないわけ、をちゃんと聞きましたが、もう忘れました。

だってみなさん、Do you have a ….といえば、英語の初心者クラスで、

Do you have a pen?
Yes, I do.  I have a pen.

Do you have a book?
No I don't.  I don't have a book

的なことを練習しましたよね?
あれはもう古いのですか?

なんかこういう、日常的に「あれ?」と思う言葉の壁がいまだにあって、
お互いに疲れてくると良い加減に聞き流すし、あとで確認すると相手に入って行ってない大事な用事もあるし、なかなか家の中で英語を喋らなくてhならないというのは、大変というか、ストレスのあるものです。

ちょっと続きますね。

サポートしていただけたら、踊りながら喜びます。どうぞよろしくお願いいたします。