見出し画像

こなれ英語フレーズシリーズ第一弾!「どういたしまして」はユアウェルカムだけじゃない!

コロナ禍が明けて、ようやく落ち着いてきた今日この頃。
すると、さすが旅行地としても人気の日本✨
街中で、外国人の方をよく見かけませんか❓

旅行者の外国人の方に、英語で道を訪ねられたり、切符の買い方を聞かれたり、、、
そんな経験のある方も多いのではないでしょうか。

私も、身振り手振りでなんとか教えてあげて、フゥーと充実感に浸っていたら、
“Thank you!”って笑顔で言われました😊

そんな時!

王道の教科書フレーズ、“You’re welcome.” でももちろんいいんですが、
実は「どういたしまして」にも、こなれた言い方があるんです!!

今日はそんな表現をふたつ、皆さんにご紹介します✨

① “No problem.”


こちらは、「問題ないよ」と直訳することもできますが、要は「お安い御用」「大丈夫ですよ」という意味なんです。
ちなみに”Not a problem.”も同じ意味なので、一緒に覚えておきましょう。

しかーし!

日本人が弱いとされる発音の「R」と「L」が同じ単語に入ってるので、
こちらは要練習です(笑)
サラっとかっこよく言えるといいですね💛

② “It’s my pleasure.”


意味は「どういたしまして」なんですが、こう言った方がこなれ感が出る感じがしますよね?
“My pleasure.” と言ってもヨシ👍

ただーし!

こちらも何気に「R」と「L」が同じ単語に入ってるので、要注意です(笑)

このように、同じ「どういたしまして」でも、
ちょっと知っているフレーズが増えると、こなれ感が爆上がりしませんか?

ケークアプリでは、Plus会員限定の人気機能「クラス」で、
こうした「言い換え」表現をギュギュっと12種類、取り揃えております💛

こちらのクラスです💛

1日1つこなせば、英語のこなれ感が確実にアップしますので、
ぜひチェックしてみてください✨

ちなみに、今日ご紹介した“You’re welcome.”もDay 6に出てきますので、
残りの言い換え表現が気になる方は是非確認してみてください📝

それでは、また次の投稿でお会いしましょう😊

Cakeアプリのダウンロードはこちら 💛

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?