見出し画像

RIDE-Sunshine/Nowhere to Run

RIDEが解散する前に出した4枚目のアルバム【Tarantula】に入ってる曲。
リアルタイムでアルバムを買って一番ハマってた曲。
それを日本語の歌詞で弾き語りしてみました。
ウクレレで。
歌詞はDeepL翻訳ツールを使って、歌いやすいようにとか自分なりに書き替えてます。

走り去るツアーバスのエンジンの音を聞く
旅の悲しみはいつか僕を殺すだろう
飽きたんだギターにも同じ古い曲にも
だから新しい曲を書くそれが自然なゲーム

宴会は終わった 僕の逃げ場はない
道は永遠続く たとえ死んでしまっても

ホテルで独り酒を飲む自分が嫌になる
僕にはもう無いんだ全て夢に消えたって
スポットライトは僕を引き寄せ焼き去った
だから探してるんだ本当の僕を灰の中から

宴会は終わった 僕に逃げ場はない
道は永遠続く たとえ死んでしまっても

でも愛しい君は
僕を癒す
雨上がりの陽射し

愛しい人よ 輝く太陽 
嵐が過ぎて 君は輝いて
愛しい人よ 太陽をくれる
嵐が過ぎ去って 僕に輝く
雨上がりの陽射し

Hear the engine running as the tour bus pulls away
The sadness of the road will be the death of me one day
I'm sick and tired of my guitar and the same old songs again
And so I write a new one, that's the nature of the game

And when the party's over, I've got nowhere to run
The road goes on forever, even when we're dead and gone

Drinking in a hotel room, I hate what I've become
I'm turning back to nothing, all my dreams have come undone
The spotlight drew me over, now it's burning me away
So I'm looking for the real me, in some shadow when I play

And when the party's over, I've got nowhere to run
The road goes on forever, even when we're dead and gone

But my love, she's so fine
She gives me the sunshine after the rain

My love, you're so fine
You give me sunshine
When the storm is over
You give me the sunshine
My love, you're so fine
You make my sun shine
When the storm is over
You give me the sunshine after the rain

この記事が参加している募集

思い出の曲

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?