見出し画像

あの時英語でこう言いたかった~オリンピック選手に会ったんだ。だけど...

先日、家族でスケートのイベント、「オリンピック選手と一緒に滑ろう!無料のBBQ(バーガーとホットドッグ)もあるよ!」に参加してきました。

でも、大してスポーツに興味の無い私にとっては、誰が選手か分からない!靴を履く前に、どこからともなく「選手と写真撮れるってよー」みたいな話が聞こえてきて、子ども達は写真を撮ってもらい、サインを頂きましたが…そして、イベント自体に司会者が居ないので、ダラッと始まり、笛の合図で「ん?なんか終わった感じ?」となってしまったんです。

他の参加者も、特段選手達と何かをしているふうではなく、ただ滑って(転んで)時間が終わってしまいました。あ、でも、私が転んだときに声をかけてくれた長身のイケメンが選手だったかも...?

せっかくのオリンピック選手と会えるイベントなのに!なんてゆるいの!この町の人は!

って思ったので、その様子を書いた英文と、IELTSのGeneral、Task1を意識した「感謝と改善点を伝えるレター」に挑戦してみました。

こんな感じ。これで184 wordです。規定が150 word以上なので、まぁまぁですね。

  • Dear Sir and Madam

  • We all had a great day thanks to you.

  • what is sportsmanship? I wanted to discuss my kids though his decision. He made a great decision for the team.

1つめ。普段、特定出来ない誰かに手紙を書くことは無いのですが、このように表せるのですね。

2つめ。よく別れ際に「Have a nice day」と言いますが、funもhaveとセットで使われるという意識がまだ定着しません。だから「楽しかった?」と聞くのも「Did you have fun?」になるし、「楽しい休暇を過ごしてね」だと「Have a fun vacation」になるんですよね。

3つめ。そもそもsuportsmanshipの前にはtheがつくんじゃ・・・?と思うのだけれど、どうだろう。そして、いつもはtellをよく使うのですが、今回はdiscussを使ってみました。その方が具体的にイメージ出来そうな気がして。

いつも何かが緩い、カナダのイベントに関する感想と、改善を求めるレターの作文でした。


おまけ

ご存じの通り、スケートはカナダの国技です。

去年、お店で「スケート靴をちょうだい!レギュラータイプよ!ふつーーのやつ!」みたいなお願いをして買ったはずの私の靴はどうやら「アイスホッケー用」でした。

ノォォォォォォ!!!!

私は滑れもしないのに、何でホッケー用!?

友人に聞くと、「それもレギュラーのうちに入るらしいよ、ここでは」
と言われました。

意味不明とはこのこと。

で、スケート場で、その辺の主催者?側の人を捕まえて聞いたら「私はスピードスケートのことしか分からないのよね。でも、たぶん膝を曲げてエッジを立てれば?止まると思うわ!」と教えてくれました。ヤレヤレです。



この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?