見出し画像

"Leave Them All Behind" - Billy Talent; 新年の挨拶にかえて【和訳】

あけましておめでとうございます。
もう5日過ぎてしまったけれど。

例年SNSで新年の挨拶などするのだけど、今年はなんとなくしていません。あんまり展望も希望も語れず。気持ちが宙ぶらりんなのです。

2024年は転職して引っ越しして新しい人生が始まるかもしれない。って思っていたけれど、実際選考残っているのまだ2つだけ。そのうち二次面接が決まっているのは1つ。あまりに心もとない。
基盤が固まる目処が立たないと、その先の楽しみややりたいことも見えてこないというか。

***

何年か前に心に深い傷を負いました。
それが塞がりそうで塞がり切らないまま、また1年が過ぎてしまいました。

知っている人にはまだ言ってるのかと思われそうですが、これだけ時間が経っても癒えないのです。自分が否定される感覚・蔑ろにされる感覚というのは、わたしにはそれだけ深く突き刺さります。

もともと自己肯定感が低く、他人軸でしか生きてこられなかった自分には、自力で立て直すことが本当に難しくて、なかなか、どうにもできません。

もちろん少しずつ落ち着いていられる時間は増えましたし、そうなるよう助けてくれた人もいます。感謝してもしきれません。

だけど、30代の大事な時間がどんどんなくなっていく。それについては焦りがあります。

だから、去年、転職活動を始めました。
振り切って、断ち切って、前に進む。
そのために転職と上京という道を選ぼうとしています。

ちゃんと自分の力で幸せにならなくちゃ。

新年一発目は、そんな前に進む力をくれる曲を。


Leave Them All Behind

Tired of all the promises and never coming through
It's easy to pretend until they turn their back on you
And all the ones that bring you down, their colors weren't that true
And life's become a battle that you swore you'd never lose

果たされることのない約束にはもううんざりだ
裏切るまでのあいだ取り繕うのは、彼らにとっちゃ簡単なこと
君を落ち込ませる人たちは無視していい
人生は決して負けないと誓った戦いだ

It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right
We're always searching for the reason why
And the longest road to find it will take many years to climb
Don't wait here for that moment to arrive
Leave them all behind

何がダメで何がうまくいったかなんてどうでもいい
僕らはいつも理由を探している
それを見つける長い道のりは のぼりきるのに何年もかかる
その瞬間が来るのを待つのはやめよう
すべて置き去りにしていこう

Yeah, I'm tired of all the promises and never coming through
It's easy to pretend until they turn their back on you
Yeah, and all the ones that bring you down, their colors weren't that true
When you lose your confidence your mind plays tricks on you

ああ、僕はうんざりなんだ 実現しない約束には
裏切るまでのあいだ取り繕うのは、彼らにとっちゃ簡単なこと
そうだ、君を落ち込ませる人たちなんて無視していい
自信を失う時っていうのは 君の心がイタズラしてる時なんだよ

It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right
We're always searching for the reason why
And the longest road to find it will take many years to climb
We keep on getting stuck here all the time

何がダメで何がうまくいったかなんてどうでもいい
僕らはいつでも理由を探している
それを見つけるまでの長い道のりは のぼりきるのに何年もかかる
僕らはいつもここに足止めされ続ける

We're gonna leave them all behind
We're gonna leave them all behind
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried
We're gonna leave them all behind
We're gonna leave them all behind
We're gonna catch that train, I know some day
Everything is gonna fall in line

すべてを置き去りにしていこう
すべてを置き去りにしていこう
その電車に乗るんだ
何と言われようと僕らを止めることはできない
すべてを置き去りにしていこう
すべてを置き去りにしていこう
その電車に乗ろう 僕にはわかる
いつかすべてがうまくいくって

I've been struck down and defeated every step along the way
Become your own worst enemy when nothing seems to change
You have to fail a thousand times before you get it straight
So catch me if you can cause' I ain't leaving this to fate

この道を進むごとにぶちのめされてきた
何も変わらないように見えることだ
君がまっすぐ進めるようになる前に千回失敗する必要がある
できるなら捕まえてみて 僕はこれを運任せにはしないよ

It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right
We're always searching for the reason why
And the longest road to find it will take many years to climb
We keep on getting stuck here all the time

何がダメで何がうまくいったかなんてどうでもいい
僕らはいつでも理由を探している
それを見つけるまでの長い道のりは のぼりきるのに何年もかかる
僕らはいつもここに足止めされ続ける

We're gonna leave them all behind
We're gonna leave them all behind
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried
We're gonna leave them all behind
We're gonna leave them all behind
We're gonna catch that train, I know some day
Everything is gonna fall in line

すべてを置き去りにしていこう
すべてを置き去りにしていこう
その電車に乗っていこう 
何と言われようと僕らを止めることはできない
すべてを置き去りにしていこう
すべてを置き去りにしていこう
その電車に乗ろう 僕にはわかる
いつかすべてがうまくいくって

Tired of all the promises and never coming through
Stop waiting for that moment to arrive

果たされることのない約束にはもううんざり
その時が来るのを待つのをやめるんだ

We're gonna leave them all behind
We're gonna leave them all behind
We're gonna catch that train, the words they say couldn't stop us if they tried
We're gonna leave them all behind
We're gonna leave them all behind
We're gonna catch that train, I know some day
Everything is gonna fall in line
We're gonna leave them all behind
We're gonna leave them all behind
We're gonna catch that train, I know some day
Everything is gonna fall in line

すべてを置き去りにしていこう
すべてを置き去りにしていこう
その電車に乗っていこう
何と言われようと僕らを止めることはできない
すべてを置き去りにしていこう
すべてを置き去りにしていこう
その電車に乗ろう 僕にはわかる
いつかすべてがうまくいくって
すべてを置き去りにしていこう
置き去りにしていこう
その電車に乗ろう 僕にはわかる
いつかすべてがうまくいくって

©️ Billy Talent 2016


挨拶といいながらこんなネガティブな感じですみません。
この素敵な曲に免じてお許しくださいw
今年もよろしくお願いします。

#note書き初め

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?