見出し画像

【歌詞和訳】선인장 (CACTUS) feat. 크러쉬 (Crush), 빈지노 (Beenzino) / Slom

2022年10月にリリースされたSlomの1枚目のフルアルバム『WEATHER REPORT』に収録されている「선인장 (CACTUS) feat. Crush, Beenzino」を日本語に訳してみました。

作詞: Slom, Zion.T, Beenzino
作曲: Slom, Crush
編曲: Slom

韓国の音源サイトMelonに載っている曲紹介も訳しておきます。

夜遅くにスタジオで配達で頼んで食べきった物の容器を捨てようとしたとき、隅っこで死んでいるサボテンを見て、その姿が自分に似ていると思ったことがある。時々応援してもらってお金を稼ぐようになっても、特に何の考えもなくスタジオの隅っこで本当の人生の養分になる水を探しながら一生懸命根を張っているサボテン。

https://www.melon.com/album/detail.htm?albumId=11088061

편해서 좋다는 그 말에
楽だから好きだというその言葉に
편리하다고 대답하는 게
都合が良いよねと答えることの
뭐가 문젠지 어떻게 생각해
何が悪いのだろうか どう思う?
아무렴 다들 관심 없으니
どっちにしろ誰も興味ないから
No one ever asked me to stay
誰も私にずっといてとお願いしたことはない
위로하지 마 문제없는데
慰めないで なんともないのに
너나 잘해보는 건 어때
君こそ上手くやればいいんじゃない?


Tell you what, look, 솔직하게 말해
あのさ、ほら正直に言って
가시 돋친 건 내가 아닌 것 같애
とげがあるのは私じゃないと思う
착한 척 표정 건조해
優しいふりして表情は変わらない (乾燥している)
누가 더 찔리는 건지 조용해
誰がもっと気が咎めるのか 静かだな


급전 필요해
急にお金が必要になって
급정거를 했지
急停車したよ
걱정 없다가
心配なかったのに
걱정되려 했지
心配になりそうだよ
마시다가 말고
飲んでいたらそれをやめて
눈물을 머금네
涙を抑える
가시 돋친 선인장
とげのあるサボテン
짜증 나려 했지
イライラしそうになった
바짝 붙어
からからに乾いていて
너는 활짝
大きく
뻗어 내 팔 안쪽에
伸ばした自分の足の内側に
꼈다 피가 났잖아
引っ掛かって血が出ているじゃないか
내려 top down에서
車から降りて
걸어가 여기서부터
ここからは歩いていく
허허벌판인 나의 surrounding
周りにあるのは終わりのない野原
나의 센시티브한 향기
私の敏感な香り
늘 외롭게 X뺑이
いつも孤独に無駄足を踏む
I’m moving 알맹이 없는 달팽이
動くよ 中身のないかたつむりのように
Homeless 봄 여름 가을 겨울
家がない 春夏秋冬ずっと
나는 집에 없었지
家にいなかったよ
난 작업실에서 썩었지
スタジオで腐っていた
늘 구석탱이 cactus네
いつも隅っこにいるサボテンだね


Tell you what, look, 솔직하게 말해
あのさ、ほら正直に言って
가시 돋친 건 내가 아닌 것 같애
とげがあるのは私じゃないと思う
착한 척 표정 건조해
優しいふりをして表情は変わらない (乾燥している)
누가 더 찔리는 건지 조용해
誰がもっと気が咎めるのか 静かだな


I think I had enough O-Kay?
もううんざりだよ、分かった?
신경 쓰지마 넌 O-Kay?
君は気にするな、分かった?
가던 길 가면 돼 O-Kay?
通ってきた道をそのまま行けば良いよ、分かった?
재미없게 사네
つまらない生き方だな

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?