見出し画像

【ノエル・ギャラガー】英語版ウィキペディアを日本語で読む【Noel Gallagher】

Noel Thomas David Gallagher (born 29 May 1967) is an English singer, songwriter, and musician.

ノエル・トーマス・デヴィッド・ギャラガー(Noel Thomas David Gallagher、1967年5月29日生まれ)は、イギリスのシンガー、ソングライター、ミュージシャンである。

He was the chief songwriter, lead guitarist, and co-lead vocalist of the rock band Oasis until their split in 2009.

2009年の解散までロックバンド・オアシスのチーフソングライター、リードギター、共同リードボーカルを務めた。

After leaving Oasis, he formed Noel Gallagher's High Flying Birds.

オアシス脱退後はノエル・ギャラガーズ・ハイ・フライング・バーズを結成。

He is one of the most successful songwriters in British music history, as the writer of eight UK number-one singles, and co-writer of a further number one; and the sole or primary writer of ten UK number-one studio albums.

イギリス音楽史上最も成功したソングライターの一人であり、8枚のイギリスナンバーワン・シングルの作詞、さらに1枚のナンバーワンの共同作詞、10枚のイギリスナンバーワン・スタジオアルバムの単独または主要作詞を担当した。

He is widely considered to be one of the most influential songwriters in the history of British rock music, cited by numerous major subsequent artists as an influence.

英国ロック史上最も影響力のあるソングライターの一人であると広く認められており、後続の数多くの主要アーティストが影響を受けたアーティストとして挙げている。

Gallagher began playing the guitar at age twelve, and became a roadie and technician for Inspiral Carpets at age 21.

ギャラガーは12歳でギターを始め、21歳でインスパイラル・カーペッツのローディ兼テクニシャンとなる。

He learnt that his younger brother Liam had joined a band called The Rain, which eventually became Oasis, and Liam invited him to join the group as their lead guitarist.

弟のリアムがザ・レイン(後にオアシスとなる)というバンドに参加していることを知り、リアムからリード・ギタリストとしてグループに参加しないかと誘われる。

He agreed on condition that he write their material.

彼は、彼らの曲を書くことを条件に承諾した。

The band's debut album, Definitely Maybe (1994), was a widespread critical and commercial success.

バンドのデビュー・アルバム『Definitely Maybe』(1994年)は、広く批評家と商業的な成功を収めた。

Their second album, (What's the Story) Morning Glory? (1995), reached the top of the album charts in many countries, and their third studio album, Be Here Now (1997), became the fastest-selling album in UK chart history.

セカンド・アルバム『(What's the Story) Morning Glory? (1995)は多くの国でアルバムチャートのトップになり、3枚目のアルバムBe Here Now (1997)はイギリスのチャート史上最も速く売れたアルバムとなった。

Britpop eventually declined in popularity and Oasis failed to revive it, though their final two albums, Don't Believe the Truth (2005) and Dig Out Your Soul (2008), were hailed as their best efforts in over a decade.

ブリットポップはやがて人気を失い、オアシスはその復活に失敗したが、最後の2枚のアルバム『ドント・ビリーブ・ザ・トゥルース』(2005)と『ディグ・アウト・ユア・ソウル』(2008)は、ここ10年以上での最高の作品として賞賛された。

In August 2009, following an altercation with his brother, Gallagher announced his departure from Oasis.

2009年8月、兄との口論をきっかけに、ギャラガーはオアシスからの脱退を発表。

He would go on to form Noel Gallagher's High Flying Birds, with whom he has released three studio albums.

その後、Noel Gallagher's High Flying Birdsを結成し、3枚のスタジオ・アルバムをリリースしている。

Oasis' time was marked by turbulence, especially during the peak of Britpop, during which Gallagher was involved in several disputes with Liam; their conflicts and wild lifestyles regularly made tabloid headlines.

Oasisの時代は、特にBritpopのピーク時には、ギャラガーはリアムといくつかの争いに巻き込まれ、彼らの衝突とワイルドなライフスタイルは、定期的にタブロイド紙の見出しを飾った。

The band notably had a rivalry with fellow Britpop band Blur.

バンドは同じブリットポップのバンドであるブラーに対抗心を燃やした。

Gallagher himself was often regarded as a pioneer and spearhead of the Britpop movement.

ギャラガー自身は、ブリットポップ・ムーブメントの先駆者、急先鋒とみなされることが多い。

Many have praised his songwriting, with Beatles producer George Martin calling him "the finest songwriter of his generation".

彼のソングライティングを賞賛する声も多く、ビートルズのプロデューサー、ジョージ・マーティンは彼を「同世代の中で最も優れたソングライター」と呼んでいる。

Conversely, he was voted the most overrated guitarist of the last millennium in a 1999 poll, and the ninth most overrated ever in a 2002 listener survey.

逆に、1999年の世論調査では「過去1000年で最も過大評価されたギタリスト」に、2002年のリスナー調査では「過去9番目に過大評価されたギタリスト」に選ばれている。

He cited the former as the accolade he most enjoyed receiving.

彼は前者を最も喜んで受けた栄誉として挙げている。

Early life(生い立ち)

Noel Thomas David Gallagher was born on 29 May 1967 in the Longsight area of Manchester, to Irish Catholic parents Peggy (née Sweeney) and Thomas Gallagher.

ノエル・トーマス・デヴィッド・ギャラガーは1967年5月29日、マンチェスターのロングサイト地区で、アイルランド系カトリックの両親ペギー(旧姓スウィーニー)とトーマス・ギャラガーの間に生まれた。

Aside from Liam, he also has an older brother named Paul.

リアムのほかに、ポールという兄がいる。

Shortly after Liam's birth in 1972, the family moved to Ashby Avenue and then Cranwell Drive in the Manchester suburb of Burnage.

1972年にリアムが生まれて間もなく、一家はマンチェスター郊外のバーネージにあるアシュビー・アベニュー、そしてクランウェル・ドライブに引っ越した。

As the eldest child, Paul was given his own bedroom while Noel had to share his bedroom with Liam.

長男であるポールは自分の寝室を与えられ、ノエルはリアムと寝室を共有することになった。

Described as "the weirdo in the family" by Liam, he was known to be a daydreamer and a loner who was often reclusive due to his unhappy childhood.

リアムから「家族の中の変人」と言われたポールは、空想家で一匹狼として知られ、不幸な子供時代を過ごしたため、しばしば引きこもりがちであった。

Both he and Paul were beaten regularly by their father, who was an alcoholic.

彼とポールは共にアルコール依存症の父親から定期的に殴られていた。

In the documentary Supersonic, Noel quipped that his father "beat the talent into him", and that he had never acknowledged or discussed the abuse with a mental health doctor or in a therapeutic setting.

ドキュメンタリー映画『スーパーソニック』の中で、ノエルは父親から「才能を叩き込まれた」と口にしており、精神科の医師や治療の場で虐待を認めたり、話し合ったりしたことはなかったという。

Both he and Paul struggled with stammers which were made worse by their father's abuse and were resolved with weekly sessions in four years of speech therapy.

ノエルとポールは共にどもりで苦しんでいたが、父親の虐待によって悪化し、4年間にわたり毎週行われた言語療法で解決した。

In 1976 Peggy acquired legal separation from Thomas, and in 1982 she left him, taking her three sons with her and continuing to raise them alone as a single mother.

1976年、ペギーはトーマスと法的な別居をし、1982年には3人の息子を連れて彼の元を去り、シングルマザーとして一人で育て続けることになった。

As teenagers, the Gallagher brothers were regular truants, often getting into trouble with the police.

ギャラガー兄弟は10代の頃、不登校の常習犯で、しばしば警察のお世話になった。

When his mother took a job in the school canteen, Gallagher ensured that he stopped by to visit her during lunch before skipping the rest of the day.

母親が学校の食堂で働くようになると、ギャラガー兄弟は昼休みに必ず母親を訪ね、その日は欠席するようになった。

He was expelled from school at the age of 15 for allegedly throwing a "flour bomb" at a teacher, though he has since claimed that he didn't do it and that he was only present in the classroom when it happened.

15歳のとき、教師に向かって小麦粉爆弾を投げたという理由で退学になったが、その後、自分はやっていない、そのとき教室にいただけだと主張している。

He used to hang around with the Manchester City hooligan firms Maine Line Crew, Under-5s, and Young Guvnors in the 1980s, and received six months' probation at the age of 14 for robbing a corner shop.

1980年代にはマンチェスター・シティのフーリガン集団、メイン・ライン・クルー、アンダー5ズ、ヤング・ガブナーズとつるんでおり、14歳のときに角屋を襲って6ヶ月の保護観察処分を受けている。

It was during this period of probation, with little else to do, that he first began to teach himself to play guitar, a gift from his mother.

この保護観察期間中、他にすることもなく、母親からプレゼントされたギターを独学で弾き始めたのが最初だった。

He would play his favourite songs from the radio, and was particularly inspired by the debut of the Smiths on Top of the Pops in 1983, performing their single "This Charming Man".

ラジオから流れてくるお気に入りの曲を弾いていたが、特に1983年の『Top of the Pops』でデビューしたスミスのシングル「This Charming Man」を演奏している姿に感銘を受けたという。

He later said that, from that day on, he "wanted to be Johnny Marr".

後に彼は、その日から「ジョニー・マーになりたかった」と語っている。

He also appeared (and scored) for Manchester Gaelic football team CLG Oisín at Croke Park in Dublin in 1983.

また、1983年にダブリンのクローク・パークで行われたマンチェスター・ゲーリック・フットボール・チームのCLG Oisínに出演し、得点も記録した。

As teenagers, the Gallagher brothers maintained limited contact with their father and secured jobs in construction.

10代の頃、ギャラガー兄弟は父親と限られた範囲での接触を保ち、建設業の仕事を確保した。

However, the relationship between father and sons continued to be tempestuous; Gallagher said, "Because we were always arguing, we'd still be working at nine o'clock every night."

しかし、父と息子の関係は険悪なままだった。「いつも口論していたから、毎晩9時になっても仕事をしていたよ」とギャラガーは言う。

Having left his father's building company, he took a job at another building firm sub-contracted to British Gas.

父の建築会社を辞めたギャラガーさんは、ブリティッシュ・ガスの下請けをしている別の建築会社に就職した。

He sustained an injury when a heavy cap from a steel gas pipe landed on his right foot.

その時、ガス管の重いキャップが右足に当たり、怪我をした。

Following a period of recuperation, he was offered a less physically demanding role in the company's storehouse, freeing up time for him to practise the guitar and write songs.

しばらく療養した後、肉体的な負担の少ない倉庫での仕事を紹介され、その間にギターを練習したり、曲を作ったりする時間ができた。

He claimed to have written at least three of the songs on Definitely Maybe in this storehouse, including "Live Forever".

彼は、「Live Forever」を含む「Definitely Maybe」の少なくとも3曲は、この倉庫で書いたと主張している。

He later called the storehouse "The Hit Hut" and claimed the walls were painted gold.

彼は後にこの倉庫を「ヒット・ハット」と呼び、壁が金色に塗られていたと主張している。

Much of the late 1980s found Gallagher unemployed and living in a bedsit, occupying his time by using recreational drugs, writing songs, and playing the guitar.

1980年代後半、ギャラガーは失業し、ベッドシットに住んでいたが、レクリエーション・ドラッグを使用し、曲を書き、ギターを弾くことで時間を過ごしていた。

He is left-handed, but plays right-handed.

彼は左利きだが、右手で演奏する。

In May 1988, Gallagher met guitarist Graham Lambert of Inspiral Carpets during a Stone Roses show.

1988年5月、ギャラガーはストーン・ローゼズのライブでインスパイラル・カーペッツのギタリスト、グレアム・ランバートと知り合う。

The two became acquainted and Gallagher became a regular at Inspiral Carpets shows.

2人は知り合いになり、ギャラガーはInspiral Carpetsのライブの常連となった。

When he heard singer Steve Holt was leaving the band, he auditioned to be the new vocalist.

ボーカルのスティーブ・ホルトがバンドを脱退すると聞き、新しいボーカリストとしてオーディションを受ける。

He was unsuccessful, but became part of the band's road crew for the next two years.

落選したが、その後2年間、バンドのロードクルーの一員となる。

He struck up a friendship with monitor engineer Mark Coyle over their love of the Beatles, and the pair spent soundchecks dissecting the group's songs.

モニター・エンジニアのマーク・コイルとはビートルズ好きということで親交を深め、サウンドチェックの際には2人でビートルズの楽曲を分解していた。

Career(経歴)

Oasis(オアシス)

In 1991, Gallagher returned from an American tour with the Inspiral Carpets to find that his brother Liam had become a singer with a local band called the Rain.

1991年、ギャラガーはインスパイラル・カーペッツのアメリカ・ツアーから帰国し、弟のリアムが地元のバンド、ザ・レインのシンガーになったことを知る。

He attended one of their concerts at Manchester's Boardwalk but was unimpressed by the group's act.

マンチェスターのボードウォークで行われた彼らのコンサートに参加したが、グループの行為に感銘を受けなかった。

After rejecting an offer from Liam to be the band's manager, Gallagher agreed to join the band, on the condition that he would take creative control of the group and become its sole songwriter.

リアムからのバンドのマネージャーとしてのオファーを拒否した後、ギャラガーは、グループの創造的なコントロールを持ち、唯一のソングライターとなることを条件に、バンドに参加することに同意した。

According to another source, Gallagher told Liam and the rest of the group after having heard them play for the first time: "Let me write your songs and I'll take you to superstardom, or else you'll rot here in Manchester".

別の情報筋によると、ギャラガーはリアムと他のメンバーの演奏を初めて聴いた後、こう言ったという。「俺に曲を書かせてくれ、お前たちをスーパースターダムに連れて行ってやる。

His control over the band in its early years earned him the nickname "The Chief".

初期のバンドを支配していたことから、彼は「ザ・チーフ」と呼ばれるようになった。

In May 1993, the band heard that a record executive from Creation Records would be scouting for talent at King Tut's in Glasgow.

1993年5月、バンドはクリエイション・レコードのレコード会社役員がグラスゴーのキング・タッツで才能をスカウトしていることを耳にする。

Together, they found the money to hire a van and make the six-hour journey.

彼らは、バンを借りて6時間の旅に出るための資金を調達した。

When they arrived, they were refused entry to the club because no one notified the venue that Oasis had been added to the bill.

しかし、到着してみると、誰もオアシスが出演することを知らせなかったため、入場を拒否される。

The band eventually secured the opening slot and played a four-song set that impressed Creation founder Alan McGee.

結局、バンドはオープニングの枠を確保し、4曲のセットを演奏してクリエイションの創始者アラン・マッギーを感心させた。

McGee then took the Live Demonstration tape to Sony America and invited Oasis to meet with him a week later in London, at which point they were signed to a six-album contract.

McGeeはLive DemonstrationのテープをSony Americaに持ち込み、1週間後にロンドンで会うようOasisを招待し、その時点で6枚のアルバム契約を結ぶことになった。

Gallagher has since claimed that he only had six songs written at the time, and has put his success in the interview down to "bullshitting".

ギャラガーはその後、当時は6曲しか書いていなかったと主張し、インタビューでの成功を「でたらめ」のせいにしている。

However, McGee believes that when they met, Gallagher had fifty or so songs written, and merely lied about how prolific he had been following the contract.

しかし、McGeeは、彼らが出会ったとき、ギャラガーは50曲ほど書いていて、契約後にどれだけ多作していたかは嘘だっただけだと考えている。

Richard Ashcroft was so impressed with Oasis during the time, that he invited them to tour with his band the Verve as an opening act.

Richard Ashcroftは当時Oasisに感銘を受け、自分のバンドThe VerveのオープニングアクトとしてOasisをツアーに招待している。

Gallagher claimed to have written Oasis' first single, "Supersonic", in "the time it takes to play the song".

ギャラガーは、オアシスのファースト・シングル "Supersonic "を「曲を演奏するのにかかる時間」で書き上げたと主張している。

"Supersonic" was released in early 1994 and peaked at No. 31 on the official UK charts.

Supersonic は1994年初頭にリリースされ、公式UKチャートで31位を記録した。

The single was later followed by Oasis' debut album Definitely Maybe, which was released in August 1994 and was a critical and commercial success.

このシングルはその後、1994年8月に発売されたオアシスのデビュー・アルバム『Definitely Maybe』に続き、批評的にも商業的にも成功を収めた。

It became the fastest-selling debut album in British history at the time and entered the UK charts at number one.

当時、英国史上最速で売れたデビュー・アルバムとなり、全英チャート1位を獲得した。

Despite their rapidly growing popularity, Gallagher briefly left Oasis in 1994 during their first American tour.

人気は急速に高まっていたが、ギャラガーは1994年、初のアメリカ・ツアー中にオアシスを一時脱退する。

The conditions were poor, and he felt the American audience—still preoccupied with grunge and metal—did not understand the band.

コンディションが悪く、アメリカの観客はグランジやメタルに夢中で、バンドを理解していないと感じたのだ。

Gallagher stated that his early songs, especially "Live Forever", were written to refute grunge's pessimism.

ギャラガーは、初期の曲、特に「Live Forever」はグランジのペシミズムに反論するために書いたと述べている。

Tensions mounted between him and Liam, culminating in a fight after a disastrous gig in Los Angeles.

リアムとの間に緊張が高まり、ロサンゼルスでのライブの後、喧嘩に発展した。

Having effectively decided to quit the music industry, he flew to San Francisco without telling the band, management or the crew.

音楽業界を辞めることを決めたギャラガーは、バンドやマネージメント、スタッフに何も告げずにサンフランシスコへ向かった。

It was during this time that Gallagher wrote "Talk Tonight" as a "thank you" for the girl he stayed with, who "talked him from off the ledge".

この時、ギャラガーは「自分を崖っぷちから救ってくれた」滞在先の女性への「感謝」として「Talk Tonight」を書き上げた。

He was tracked down by Creation's Tim Abbot, and during a trip by the pair to Las Vegas, Gallagher decided to continue with the band.

クリエイションのティム・アボットによって探し出され、2人でラスベガスに旅行した際、ギャラガーはバンドを続けることを決意する。

He reconciled with his brother and the tour resumed in Minneapolis.

弟と和解し、ミネアポリスでツアーが再開された。

Gallagher followed up the debut in 1995 with Oasis' first UK number-one single in "Some Might Say".

1995年、ギャラガーはデビューに続き、「サム・マイト・セイ」でオアシス初の全英ナンバーワン・シングルを獲得した。

This preceded their second album, (What's the Story) Morning Glory?, released later that year.

これは同年末にリリースされたセカンド・アルバム『(ホワッツ・ザ・ストーリー)モーニング・グローリー?

Though it suffered initial critical apathy, the album became the second fastest-selling album ever in the UK, entering the UK album charts at number one and peaking at number four on the US Billboard 200 chart.

当初は批評家の無関心に苦しんだが、このアルバムはイギリスで史上2番目に早く売れたアルバムとなり、イギリスのアルバムチャートで1位、アメリカのビルボード200チャートで4位を獲得した。

The success of Oasis and his newfound fame and fortune were not lost on Gallagher, and both he and his brother became famous for their "rock and roll lifestyle".

オアシスの成功と新たに得た名声と富はギャラガーには失われず、彼と彼の兄弟は共に「ロックンロール・ライフスタイル」で有名になった。

They drank heavily, abused drugs, fought fans, critics, peers, and each other, and made celebrity friends such as Ian Brown, Paul Weller, Mani, Mick Jagger, Craig Cash, Kate Moss and Johnny Depp.

彼らは大酒を飲み、薬物を乱用し、ファン、批評家、仲間、そしてお互いに喧嘩し、イアン・ブラウン、ポール・ウェラー、マニ、ミック・ジャガー、クレイグ・キャッシュ、ケイト・モス、ジョニー・デップといった有名人の友達を作った。

Gallagher spent extravagantly, buying various cars and a swimming pool, despite the fact he can neither drive nor swim.

ギャラガーは、運転も泳ぎもできないにもかかわらず、さまざまな車やプールを買い、ぜいたくをした。

He named his house in Belsize Park in London Supernova Heights (after the song "Champagne Supernova"), and his two cats "Benson" and "Hedges" after his favourite brand of cigarettes.

ロンドンのベルサイス・パークにある自宅を「スーパーノヴァ・ハイツ」(楽曲「シャンパン・スーパーノヴァ」にちなんで)、2匹の猫をお気に入りのタバコの銘柄から「ベンソン」「ヘッジス」と名付けた。

Oasis went on to have greater success with their next two singles, "Wonderwall" and "Don't Look Back in Anger" charting at number two and number one respectively; the former becoming their sole top 10 hit in the US.

Oasisはその後、次の2枚のシングル「Wonderwall」が2位、「Don't Look Back in Anger」が1位にチャートインし、大きな成功を収めた。前者はアメリカで唯一のトップ10ヒットとなった。

Originally, Noel had wanted to take lead vocals on "Wonderwall", but Liam insisted on singing it.

元々、ノエルは "Wonderwall "でリード・ヴォーカルを取りたかったが、リアムがどうしても歌いたいと言い出した。

As compensation, Noel decided he would sing lead vocals on "Don't Look Back in Anger".

その代償として、ノエルは「Don't Look Back in Anger」でリード・ヴォーカルをとることにした。

1995 also saw Gallagher play two songs for the charity album Help!: "Fade Away", accompanied by friend and Oasis fan Johnny Depp and Depp's then-girlfriend Kate Moss; and the Beatles' 1969 hit "Come Together", along with Paul Weller, Paul McCartney and others in a supergroup called Smokin' Mojo Filters.

1995年には、ギャラガーはチャリティ・アルバム『Help!』のために、友人でオアシス・ファンのジョニー・デップとデップの当時の恋人ケイト・モスを伴って「Fade Away」、ポール・ウェラー、ポール・マッカートニーらと共にスーパーグループ「Smokin' Mojo Filters」でビートルズの1969年のヒット曲「Come Together」の2曲を演奏したのも記憶に新しいところだ。

He began collaborating with the Chemical Brothers, Ian Brown, the Stands, the Prodigy and Weller, amongst others.

ケミカル・ブラザーズ、イアン・ブラウン、ザ・スタンズ、プロディジー、ウェラーらとコラボレーションするようになる。

Gallagher became so influential that a June 1996 NME article argued that "If Noel Gallagher, the most successful songwriter of his generation, champions a group, then said group are guaranteed more mainstream kudos and, quite possibly, more sales. And since Noel has taken to championing only five or six groups, then it's a powerful cabal he's promoting."

1996年6月のNMEの記事では、「同世代で最も成功したソングライターであるノエル・ギャラガーがあるグループを支持するならば、そのグループはよりメインストリームでの賞賛と、おそらくより多くのセールスを保証される」と論じたほど、ギャラガーの影響力は大きくなった。そして、ノエルは5、6組のグループだけを支持するようになったので、彼が推進しているのは強力な陰謀なのだ"。

The NME article grouped the bands Gallagher praised, including the Boo Radleys, Ocean Colour Scene, and Cast, under the banner of "Noelrock".

NMEの記事では、ブー・ラドリーズ、オーシャン・カラー・シーン、キャストなど、ギャラガーが賞賛したバンドを「ノエルロック」という旗印のもとにグループ分けしている。

John Harris typified these bands, and Gallagher, of "sharing a dewy-eyed love of the 1960s, a spurning of much beyond rock's most basic ingredients, and a belief in the supremacy of 'real music'".

ジョン・ハリスは、これらのバンドとギャラガーについて、「1960年代に対する露骨なまでの愛、ロックの最も基本的な要素を超えたものの拒絶、『本物の音楽』の至高性に対する信念を共有している」と典型的に述べている。

In March 1996, Gallagher and his brother Liam met their father again when the News of the World paid him to go to their hotel during a tour.

1996年3月、ギャラガーと弟のリアムは、News of the World紙がツアー中にホテルに行くようギャラガーに依頼し、父親と再会した。

He left for his room, later commenting "as far as I'm concerned, I haven't got a father. He's not a father to me, y'know? I don't respect him in any way whatsoever".

彼は自分の部屋へと向かい、後に「俺に関する限り、俺には父親がいないんだ。彼は僕にとって父親じゃないんだ、わかる?俺は彼を全く尊敬していない」とコメントした。

In August 1996, Oasis sold out two nights at Knebworth, playing to over 250,000 fans.

1996年8月、オアシスはKnebworthでの2日間の公演を完売させ、25万人以上のファンを魅了した。

Following the worldwide success of Morning Glory?, Be Here Now (1997) became Oasis' most eagerly anticipated album to date.

モーニング・グローリー』の世界的な成功を受けて、『ビー・ヒア・ナウ』(1997年)はオアシスがこれまでで最も待ち望んでいたアルバムとなった。

As with the previous two albums, all the tracks were written by Gallagher.

前2作と同様、すべての楽曲をギャラガーが作曲した。

After an initial blaze of publicity, positive critical reviews, and commercial success, the album failed to live up to long-term expectations, and public goodwill towards Be Here Now was short-lived.

最初の宣伝、好意的な批評、商業的成功の後、アルバムは長期的な期待に応えることができず、Be Here Nowに対する世間の好意は短命で終わった。

The album was ultimately regarded by many as a bloated, over-indulgent version of Oasis, which Gallagher has since blamed on the drug-addicted state and indifference of the band at the time.

このアルバムは最終的に、オアシスの肥大化した過剰なバージョンとみなされ、ギャラガーはその後、当時のドラッグ中毒の状態とバンドの無関心のせいだと非難している。

While the album was a recordbreaker, selling 813,000 copies in seven days, Gallagher has been critical of the album's popularity, saying: "Just because you sell lots of records, it doesn't mean to say you're any good. Look at Phil Collins."

アルバムは7日間で81万3000枚を売り上げる記録的なヒットとなったが、ギャラガーはこのアルバムの人気について次のように批判している。「レコードがたくさん売れたからと言って、いいとは限らない。フィル・コリンズを見ろよ"

Gallagher began to have drug-induced panic attacks during this period.

ギャラガーはこの時期、薬物によるパニック発作を起こすようになった。

His depression and paranoia inspired the song "Gas Panic!", subsequently included on the 2000 album Standing on the Shoulder of Giants.

彼のうつ病とパラノイアは、その後2000年のアルバム『Standing on the Shoulder of Giants』に収録された「Gas Panic!!!」という曲にインスピレーションを与えた。

He claimed to have quit using illicit drugs on 5 June 1998.

彼は1998年6月5日に違法薬物の使用をやめたと主張した。

Gallagher stated in 2001, "I liked drugs, I was good at them. But I'd had panic attacks for about a year and I stopped because I wanted to. After you make the decision, it is quite easy."

ギャラガーは2001年に「俺はドラッグが好きだったし、得意だった。でも、1年ぐらいパニック障害になって、やめたいからやめたんだ。決心した後は、とても簡単なんだ "と。

Of the period between 1993 and 1998, Gallagher claims, "I can hardly remember a thing."

1993年から1998年までの期間について、ギャラガーは "ほとんど何も覚えていない "と主張している。

After the hype surrounding the release of Be Here Now had started to wane, critical response to the band became calmer and more considered, leading to a media backlash.

Be Here Nowのリリースにまつわる誇大広告が消え始めた後、バンドに対する批評家の反応はより冷静で思慮深くなり、メディアの反発を招いた。

In 1997, Gallagher was criticised for attending a high-profile and well-publicised media party at 10 Downing Street, hosted by the new Prime Minister, Tony Blair, along with other celebrities and industry figures who had supported New Labour in the run-up to the general election.

1997年、ギャラガーは新首相トニー・ブレア主催のダウニング街10番地で行われた注目のメディアパーティに、総選挙前の新労働党を支持した他の有名人や業界人と共に出席し、批判を浴びた。

Liam and Blur's Damon Albarn declined their invitations, with Albarn commenting "Enjoy the schmooze, comrade".

リアムとブラーのデーモン・アルバーンは招待を断り、アルバーンは「シュムーズを楽しめよ、同志よ」とコメントした。

The perception of Gallagher as someone now mixing with politicians and a famous photograph of him sipping champagne with Blair conflicted with the "working class hero" status championed through songs such as "Up in the Sky".

ギャラガーが政治家と交わるようになったという認識と、ブレアとシャンパンを飲む有名な写真は、「アップ・イン・ザ・スカイ」などの曲を通して支持された「労働者階級のヒーロー」という地位と相反するものであった。

In 1999, rhythm guitarist Paul "Bonehead" Arthurs quit the band, with bassist Paul McGuigan following soon afterwards.

1999年、リズムギタリストのポール・"ボーンヘッド"・アーサーズがバンドを脱退し、その後すぐにベーシストのポール・マクギガンもバンドを脱退した。

As a result, the fourth studio album, Standing on the Shoulder of Giants, was recorded by just the Gallaghers and drummer Alan White, with Noel playing all guitar parts.

その結果、4枚目のスタジオ・アルバム『スタンディング・オン・ザ・ショルダー・オブ・ジャイアンツ』は、ギャラガーズとドラマーのアラン・ホワイトだけでレコーディングされ、ノエルはすべてのギター・パートを演奏することとなった。

He later commented on Bonehead's departure, "It's hardly Paul McCartney leaving the Beatles, is it?"

彼は後にボーンヘッドの脱退について、"ポール・マッカートニーがビートルズを脱退するのとはわけが違うだろ?"とコメントしている。

After the recording sessions were completed, Gallagher selected Gem Archer to join in place of Bonehead.

レコーディング・セッション終了後、ギャラガーはボーンヘッドの代わりにジェム・アーチャーを加入させることを選択した。

Later that year Alan McGee decided to leave Creation and sold the rest of his 51% stake in the label to Sony.

同年末、アラン・マギーはクリエイションを去ることを決め、レーベルの残りの51%の株式をソニーに売却した。

Gallagher took this opportunity to set up Big Brother Recordings, which took over Oasis' distribution in the UK, but Sony imprint Epic Records continued to handle the band's international distribution.

ギャラガーはこれを機にビッグ・ブラザー・レコーディングスを設立し、イギリスでのオアシスの流通を引き継いだが、ソニーの傘下であるエピック・レコードは引き続きバンドの海外流通を扱った。

Around the time of the album's release, Andy Bell, formerly of Ride, joined the band as bassist.

このアルバムのリリースと前後して、元ライドのアンディ・ベルがベーシストとしてバンドに参加した。

In 2001, Gallagher formed his label, Sour Mash Records, which released records by the likes of Shack and Proud Mary.

2001年、ギャラガーは自身のレーベル、Sour Mash Recordsを設立し、ShackやProud Maryなどのレコードをリリースした。

The incorporation of the label followed Gallagher's debut as a producer, working with Proud Mary on their debut, The Same Old Blues.

このレーベルの設立後、Gallagherはプロデューサーとしてデビューし、Proud Maryのデビュー作『The Same Old Blues』を手掛けた。

In 2003, Gallagher received songwriting credits from Girls Aloud's single "Life Got Cold" due to the song's guitar riff being similar to "Wonderwall".

2003年、ガールズ・アラウドのシングル「Life Got Cold」のギター・リフが「Wonderwall」に似ていることから、ギャラガーは作曲家としてのクレジットを得た。

In late 2006, Gallagher toured the UK, Europe, Japan, America and Australia in a series of acclaimed intimate semi-acoustic gigs accompanied by Gem Archer and Terry Kirkbride on percussion.

2006年後半には、ジェム・アーチャーとテリー・カークブライドをパーカッションに迎えて、イギリス、ヨーロッパ、日本、アメリカ、オーストラリアをツアーし、評判の高い親密なセミアコースティックライブを行った。

The show proved successful and a further series of sets took place in 2007.

このライブは成功を収め、2007年にはさらに一連のライブが行われた。

March 2007 saw Gallagher perform in Moscow—the first time an Oasis member has performed in Russia.

2007年3月には、Oasisのメンバーが初めてロシアで公演を行ったモスクワで公演を行った。

Gallagher dismissed claims that he was planning to embark on a solo career.

ギャラガーは、ソロ活動を計画しているとの報道を否定した。

In early 2007, Gallagher joined the rest of Oasis to collect the "Outstanding Contribution to Music" Award at the Brit Awards 2007.

2007年初頭、ギャラガーはOasisのメンバーと共にブリット・アワード2007で「Outstanding Contribution to Music」賞を受賞した。

Gallagher, along with the band recorded their seventh studio album between 2007 and the next year at Abbey Road Studios and in Los Angeles.

ギャラガーはバンドと共に、2007年から翌年にかけて、アビーロード・スタジオとロサンゼルスで7枚目のスタジオ・アルバムをレコーディングした。

At the end of the summer of 2008 the band began a tour that lasted 12 months.

2008年夏の終わりには、バンドは12ヶ月に及ぶツアーを開始した。

In March 2009, The Times in conjunction with iTunes released a selection of live recordings by Noel Gallagher taken from his semi-acoustic performance at the Royal Albert Hall on 27 March 2007 in aid of Teenage Cancer Trust.

2009年3月、iTunesと共同でThe Timesは、Teenage Cancer Trustを支援するために2007年3月27日にRoyal Albert Hallで行われたNoel Gallagherのセミアコースティックパフォーマンスから採取したライブ音源をリリースした。

The Dreams We Have as Children features classic and rare tracks from the Oasis canon along with several cover versions of some of Gallagher's favourite artists.

The Dreams We Have as Children』では、オアシスの名曲やレアトラックに加え、ギャラガーのお気に入りのアーティストのカバーバージョンもいくつか収録されている。

On 28 August 2009, Gallagher quit Oasis after a fight with his brother, Liam.

2009年8月28日、ギャラガーは兄のリアムと喧嘩した後、オアシスを脱退した。

Shortly before midnight on Friday, Gallagher posted a statement on his message board called "Tales from the Middle of Nowhere" on the band's website announcing his departure.

金曜日の午前0時少し前、ギャラガーはバンドのウェブサイトにある「Tales from the Middle of Nowhere」という自分のメッセージボードに脱退を発表する文章を投稿した。

Solo career and High Flying Birds(ソロ活動、ハイ・フライング・バーズ)

Gallagher's first concerts without Oasis were announced on 1 February 2010 to be at London's Royal Albert Hall on 25 and 26 March 2010 for Teenage Cancer Trust .

ギャラガーがオアシスなしで行う最初のコンサートは、2010年2月1日に発表され、2010年3月25日と26日にロンドンのロイヤルアルバートホールで、Teenage Cancer Trustのために行われることが決まった。

He was supported by the Courteeners and Plan B respectively.

彼のサポートにはそれぞれコートニーアーズとプランBがついた。

Terry Kirkbride and Gem Archer joined him on-stage, as did Jay Darlington, all of whom Gallagher had previously worked with while he was still a member of Oasis.

テリー・カークブライドとジェム・アーチャー、そしてジェイ・ダーリントンがステージに加わり、ギャラガーがまだオアシスのメンバーだった頃に一緒に仕事をしたことのあるメンバー全員がステージに立った。

He played a mostly acoustic set, and played a variety of Oasis album tracks and B-sides.

ほとんどアコースティックなセットで、オアシスのアルバム曲やB面をいろいろと演奏してくれた。

It was almost the same set he played at the Royal Albert Hall in 2007.

2007年にロイヤル・アルバート・ホールで演奏したセットとほぼ同じであった。

Gallagher also joined friend Paul Weller onstage in London on 21 April 2010, and played the Oasis song "Mucky Fingers" and a song he co-wrote with Weller, "Echoes Round the Sun".

ギャラガーはまた、2010年4月21日にロンドンのステージで友人のポール・ウェラーと共演し、オアシスの曲「Mucky Fingers」とウェラーと共作した曲「Echoes Round the Sun」を演奏した。

Gallagher confirmed that he would be returning to the studio in August 2010 to record drums for an unnamed artist, later confirmed to be Paul Weller.

ギャラガーは2010年8月にスタジオに戻り、無名のアーティスト(後にポール・ウェラーと確認)のためにドラムを録音する予定であることを認めた。

He also denied rumours that he would be the Best Man for Russell Brand's marriage to Katy Perry.

また、Russell BrandとKaty Perryの結婚式のベストマンを務めるという噂を否定した。

In August, it was mentioned on a UK Music blog, Sourmash Music, that Gallagher had been working with Liverpool group the Sand Band.

8月、イギリスの音楽ブログ、Sourmash Musicで、ギャラガーがリバプールのグループ、サンド・バンドと仕事をしていたことが言及された。

Lead singer David McDonnell has been co-writing with Gallagher and are looking to collaborate on future solo projects together.

リードシンガーのDavid McDonnellはGallagherと共同作曲をしており、将来的に一緒にソロプロジェクトでコラボレーションすることを検討しているとのことです。

On 24 November 2010, Miles Kane revealed that Gallagher sang on a track from his debut solo album titled My Fantasy.

2010年11月24日、Miles KaneはGallagherが自身のソロデビューアルバム「My Fantasy」の曲で歌っていることを明らかにした。

Kane also revealed that he will appear on Gallagher's forthcoming album, playing guitar.

また、KaneはGallagherの次のアルバムにギターを弾いて参加することを明らかにした。

On 10 February 2011, Gallagher stated he had "not even started" his first solo record, despite Liam rumouring that he 'swiped' material from the Dig Out Your Soul sessions.

2011年2月10日、ギャラガーは、リアムがDig Out Your Soulのセッションから素材を'盗んだ'と噂しているにもかかわらず、初のソロ・アルバムは "始めてさえいない "と述べた。

"I am not recording new stuff, not just yet," he said to Talksport.

「新しい曲はまだレコーディングしていないよ。

"It'll be out when it's finished I guess. Well I've not even started it, so I don't know."

「完成したらリリースされると思う。まあ、まだ始めてもいないから、わからないけどね。

Noel Gallagher's High Flying Birds released a self-titled album on 17 October 2011; a collaboration album with Amorphous Androgynous was to be released in 2012 but has now been shelved indefinitely.

Noel GallagherのHigh Flying Birdsは2011年10月17日にセルフタイトルのアルバムをリリースし、Amorphous Androgynousとのコラボレーション・アルバムは2012年にリリース予定だったが、現在無期限で棚上げされている。

He began touring in Dublin on 23 October 2011.

2011年10月23日、ダブリンでツアーを開始。

The touring band announced for Noel Gallagher's High Flying Birds comprised David McDonnell (guitar), Russell Pritchard (bass), Mikey Rowe (keyboards) and Jeremy Stacey (drums); McDonnell left during rehearsals and was replaced before the tour with Tim Smith who had played with Rowe and Stacey previously.

Noel Gallagher's High Flying Birdsのツアーバンドとして発表されたのは、David McDonnell (ギター), Russell Pritchard (ベース), Mikey Rowe (キーボード), Jeremy Stacey (ドラム)の4人。McDonnellはリハーサル中に抜け、ツアー前にRoweとStaceyと以前共演していたTim Smithに代わった。

On 20 July 2011, Gallagher released a 47-second trailer of his first single "The Death of You and Me".

2011年7月20日、ギャラガーはファーストシングル「The Death of You and Me」の47秒の予告編を公開した。

The video for the debut single was released on 25 July at 8:21 am (GMT).

デビュー・シングルのビデオは、7月25日午前8時21分(日本時間)に公開された。

Following the self-titled debut, Noel Gallagher's High Flying Birds released their second album Chasing Yesterday 2 March 2015.

セルフタイトルのデビュー作に続き、ノエル・ギャラガーのハイ・フライング・バーズは2015年3月2日にセカンド・アルバム『チェイシング・イエスタデイ』をリリースした。

In 2016 Gallagher co-wrote "Birth of an Accidental Hipster" with Paul Weller for the Monkees.

2016年、ギャラガーはモンキーズのためにポール・ウェラーと「Birth of an Accidental Hipster」を共作した。

In June 2015, Gallagher confirmed he was working on a third High Flying Birds album, later announced to be titled Who Built the Moon? and released on 27 November 2017.

2015年6月、ギャラガーはハイ・フライング・バーズのサード・アルバムに取り組んでいることを確認し、後に『Who Built the Moon? というタイトルで2017年11月27日にリリースされることが発表された。

On 9 September 2017, Gallagher along with his band served as the headline act of "We Are Manchester", a benefit concert to mark the reopening of Manchester Arena (following a terrorist attack there in May).

2017年9月9日、ギャラガーはバンドと共に、マンチェスター・アリーナ(5月に同地で発生したテロ事件の後)の再開を記念した慈善コンサート「We Are Manchester」のヘッドライン・アクトを務めた。

On 2 May 2019, the band released "Black Star Dancing", the title track of their EP, which was released on 14 June 2019.

2019年5月2日、EPのタイトル曲である「Black Star Dancing」をリリースし、6月14日に発売された。

On 5 August 2019, Gallagher's band released the title track "This Is The Place" for a second EP which was released on 27 September 2019.

2019年8月5日、ギャラガーのバンドは、2019年9月27日にリリースされたセカンドEPのタイトル・トラック「This Is The Place」をリリースした。

The same month, Gallagher toured the United States with The Smashing Pumpkins.

同月、ギャラガーはスマッシング・パンプキンズと共にアメリカ・ツアーを行った。

Gallagher appeared on First We Feast's Hot Ones in October 2019.

ギャラガーは2019年10月、First We Feastの『Hot Ones』に出演した。

On 14 November 2019, Noel released a new single 'Wandering Star'.

2019年11月14日、ノエルはニュー・シングル「Wandering Star」をリリースした。

The single was released in promotion of his studio EP 'Blue Moon Rising'.

このシングルは、彼のスタジオEP「Blue Moon Rising」のプロモーションでリリースされた。

The EP also featured reflex and 7" mixes of the title track, released on 6 March 2020.

EPにはタイトル曲のレフ版と7インチ・ミックスも収録され、2020年3月6日にリリースされた。

On 29 April 2021, Gallagher announced the release of the band's first greatest hits album, titled Back the Way We Came: Vol.

2021年4月29日、ギャラガーはバンド初のベスト・アルバム『バック・ザ・ウェイ・ウィ・カム』のリリースを発表した。Vol.

1 (2011–2021).

1 (2011-2021).

The album is a double release, which along with 16 previously released tracks, features two new songs; "We're On Our Way Now" and "Flying On the Ground", the former of which was released as a single the same day as its announcement.

このアルバムは2枚組で、既発の16曲とともに、「We're On Our Way Now」と「Flying On the Ground」の2曲を新たに収録し、前者は発表と同日にシングルとしてリリースされた。

It was released on 11 June 2021.

2021年6月11日にリリースされた。

In an interview with Apple Music, Gallagher said that Best of Bee Gees is one of his favourite albums and that it inspired the cover of Back The Way We Came.

ギャラガーはApple Musicのインタビューで、『Best of Bee Gees』はお気に入りのアルバムのひとつであり、『Back The Way We Came』のジャケットはこのアルバムにインスパイアされたと語っている。

Seven days after its release, Back the Way We Came became Gallagher's 12th UK No. 1 album.

発売から7日後、『Back the Way We Came』はギャラガーにとって12枚目の全英No.1アルバムとなった。

Other projects(その他のプロジェクト)

In 2004, Gallagher featured on backing vocals on Ricky Gervais's Free Love Freeway.

2004年、ギャラガーはリッキー・ジャーヴェイスの『Free Love Freeway』にバッキング・ヴォーカルで参加した。

On 10 September 2011, Gallagher alongside his long-time friend Matt Morgan, stood in for Dermot O'Leary on BBC Radio 2.

2011年9月10日、ギャラガーは長年の友人であるマット・モーガンとともにBBC Radio 2のダーモット・オリアリーの代役を務めた。

In March 2013, Gallagher, along with Russell Brand, Morgan and Mr Gee, hosted a one-off radio show on XFM in aid of Teenage Cancer Trust.

2013年3月には、ラッセル・ブランド、モーガン、ミスター・ジーと共に、ティーンエイジ・キャンサー・トラストの支援のためにXFMで一回限りのラジオ番組の司会を務めた。

In an interview with NME in 2014 whilst promoting his solo debut album Everyday Robots, Damon Albarn hinted at a collaborative project with Gallagher.

2014年、ソロ・デビュー・アルバム『Everyday Robots』のプロモーション中のNMEとのインタビューで、デーモン・アルバーンはギャラガーとのコラボレーション・プロジェクトをほのめかしている。

Despite the years of animosity during Blur and Oasis' respective heyday, Albarn said: "We're talking. It's not anything to get excited about yet. I mean, he's doing his thing. He's finishing a new record. I've got my record coming out, but the principle of us making music together is something, you know. It would be fair to say, we have discussed it at least once."

ブラーとオアシスそれぞれの全盛期には何年も反目し合っていたにも関わらず、アルバーンはこう語っている。「話し合っているところだよ。まだ興奮するようなことじゃないよ。つまり、彼は自分の仕事をしてるんだ。彼は新しいレコードを完成させようとしている。でも、僕らが一緒に音楽を作るという原則は、何か意味があると思うんだ。少なくとも一度は話し合ったと言ってもいいくらいだよ"

In March 2015, Gallagher revealed that he was considering retirement from live shows within the following 10 years.

2015年3月、ギャラガーは次の10年以内にライブからの引退を考えていることを明らかにした。

He stated: "It's not fun being on a bus for six weeks in America. It's fine when you're young, but I'm almost 50."

彼はこう述べている。"アメリカで6週間もバスに乗っているのは楽しくない。若いうちはいいけど、俺はもうすぐ50歳だ"。

In February 2016, Gallagher and Morgan hosted a one-off show for Absolute Radio.

2016年2月、ギャラガーとモーガンはアブソリュート・レディオの単発番組のホストを務めた。

In March 2017, Albarn's animated band Gorillaz released the track "We Got the Power" featuring Gallagher on backing vocals.

2017年3月、アルバーンのアニメ・バンド、ゴリラズがギャラガーのバッキング・ヴォーカルをフィーチャーした楽曲「We Got the Power」をリリースした。

Personal life(私生活)

Relationships(人間関係)

From 8 to 22 August 2021, Gallagher presented "The Radio X Residency" with Morgan every Sunday 7 pm to 9 pm throughout on Radio X. Gallagher became engaged to his girlfriend Diane at the age of 18, but they never married and eventually separated.

2021年8月8日から22日まで、ギャラガーはRadio Xで毎週日曜日午後7時から午後9時まで、モーガンとともに「The Radio X Residency」を通しで披露した。ギャラガーは18歳の時に恋人のダイアンと婚約したが、結婚には至らず、最終的には別居した。

In 1988, he moved out of his family home to live with Louise Jones, whom he described as his "soulmate" and for whom he wrote "Slide Away".

1988年、彼は実家を出て、彼が「ソウルメイト」と表現し、「Slide Away」を書いたルイーズ・ジョーンズと一緒に暮らすようになった。

They had an on-again, off-again relationship before separating in June 1994, with Gallagher stating, "I don't think I'll ever get over it."

1994年6月に別れるまで、二人は行ったり来たりする関係だったが、ギャラガーは「一生乗り越えられないと思う」と述べている。

In June 1997, Gallagher married Meg Mathews in Las Vegas.

1997年6月、ギャラガーはメグ・マシューズとラスベガスで結婚した。

He had met her in 1994 through her roommate, MTV presenter Rebecca de Ruvo, whom he was dating at the time and whom he left for Mathews.

1994年、当時交際していたルームメイトのMTV司会者レベッカ・デ・ルヴォを通じて彼女と知り合い、マシューズのために別れた。

Mathews gave birth to a daughter, Anaïs Gallagher, on 27 January 2000.

マシューズは2000年1月27日に娘、アナイス・ギャラガーを出産した。

Gallagher and Mathews divorced in January 2001 on the grounds of his adultery with Scottish publicist Sara MacDonald, whom he met at Ibiza nightclub Space in June 2000.

ギャラガーとマシューズは、2000年6月にイビサ島のナイトクラブ「スペース」で知り合ったスコットランドの広報担当サラ・マクドナルドとの不倫を理由に2001年1月に離婚した。

After the divorce was finalised, Gallagher claimed that he had never actually been unfaithful and had only claimed to have cheated on Mathews to speed up the divorce process.

離婚成立後、ギャラガーは、実際には浮気はしておらず、離婚手続きを早めるためにマシューズを裏切ったと主張していただけだという。

Gallagher then began a relationship with MacDonald, and wrote "Waiting for the Rapture" about their meeting.

その後、ギャラガーはマクドナルドと交際を始め、二人の出会いについて「Waiting for the Rapture」を執筆した。

They have two sons: Donovan Rory MacDonald Gallagher (born 22 September 2007) and Sonny Patrick MacDonald Gallagher (born 1 October 2010).

二人の間には二人の息子がいる。Donovan Rory MacDonald Gallagher(2007年9月22日生まれ)とSonny Patrick MacDonald Gallagher(2010年10月1日生まれ)である。

They were married on 18 June 2011 in a private ceremony at the Lime Wood Hotel in New Forest National Park.

2011年6月18日、ニューフォレスト国立公園内のライムウッドホテルで非公開で結婚した。

His close friend Russell Brand was the best man.

親友のラッセル・ブランドがベストマンを務めた。

They currently live in Hampshire.

現在、ハンプシャー州に住んでいる。

Gallagher is friends with Gary Mounfield, Richard Ashcroft (to whom he dedicated the Oasis song "Cast No Shadow"), the Chemical Brothers, John Lydon, Steve Jones, Kasabian, Andy Nicholson, Ricky Hatton, Paul McCartney, Jamie Carragher, Chris Martin, Jonny Buckland, Johnny Marr, Damon Albarn, Morrissey, Bono, Paul Weller, Johnny Depp (who played slide guitar on the Oasis song "Fade In-Out"), and Kate Moss (who used to stay with him when she was visiting London).

ギャラガーはゲイリー・マウンフィールド、リチャード・アシュクロフト(オアシスの曲「キャスト・ノー・シャドー」を捧げた)、ケミカル・ブラザーズ、ジョン・ライドン、スティーブ・ジョーンズ、カサビアン、アンディ・ニコルソン、リッキー・ハットン、ポール・マッカートニー、ジェイミー・キャラガーと友人であり、クリス・マーティン、ジョニー・バックランドは、ギャラガージャーの友人。クリス・マーティン、ジョニー・バックランド、ジョニー・マー、デーモン・アルバーン、モリッシー、ボノ、ポール・ウェラー、ジョニー・デップ(オアシスの曲「Fade In-Out」でスライドギターを担当)、ケイト・モス(ロンドンを訪れた際によく一緒に滞在したそうです)などがいます。

Around the time that actor Ewan McGregor found out he had been cast as Obi-Wan Kenobi, Gallagher (his next-door neighbour) challenged him to a battle with toy lightsabers in his garden the morning after a party.

俳優ユアン・マクレガーがオビ=ワン・ケノービ役に抜擢されたことを知った頃、ギャラガー(隣人)はパーティーの翌朝、自宅の庭でおもちゃのライトセーバーを使った戦いを挑んできた。

Other(その他)

In 1998, Gallagher made a cameo appearance as himself in an episode of The Young Person's Guide to Becoming a Rock Star.

1998年、ギャラガーは『The Young Person's Guide to Becoming a Rock Star』のエピソードに本人役でカメオ出演している。

He was a frequent guest on The Russell Brand Show on BBC Radio 2, appearing on almost every show, leading Brand to dub him an unofficial "co-presenter".

BBC Radio 2のThe Russell Brand Showに頻繁にゲスト出演し、ほとんど全ての番組に出演したため、ブランドは彼を非公式な「共同司会者」と呼ぶようになった。

He is also a regular on the digital radio sports show TalkSPORT.

また、デジタルラジオのスポーツ番組「TalkSPORT」にもレギュラー出演している。

In 2001, Gallagher was reported to have an estimated personal fortune of £25 million.

2001年、ギャラガーは推定2500万ポンドの個人資産を持っていると報告された。

In 2009, The Sunday Times Rich List estimated his and Liam's combined personal fortune at £52 million.

2009年、The Sunday Times Rich Listは彼とリアムの個人資産の合計を5200万ポンドと推定している。

Gallagher is a lifelong Manchester City F.C. supporter, admitting he "cried like a baby" when they won the 2011–12 Premier League.

ギャラガーは生涯マンチェスター・シティF.C.のサポーターであり、2011-12年のプレミアリーグ優勝時には「赤ん坊のように泣いた」ことを認めている。

He is a friend of the team's former midfielder Joey Barton, as well as Italian striker Alessandro Del Piero, who described Gallagher as Italy's "lucky mascot" during the 2006 FIFA World Cup and appears in the video for Oasis' "Lord Don't Slow Me Down".

また、同チームの元MFジョーイ・バートンや、イタリアのストライカー、アレッサンドロ・デル・ピエロの友人であり、彼は2006年のFIFAワールドカップでギャラガーのことをイタリアの「幸運のマスコット」と表現し、オアシスの「ロード・ドント・スロー・ミー・ダウン」のPVにも出演している。

Gallagher and Kasabian lead guitarist Sergio Pizzorno took part in drawing teams for the FA Cup third round in 2011.

ギャラガーとカサビアンのリードギタリスト、セルジオ・ピッツォーノは、2011年のFAカップ3回戦のチーム抽選に参加した。

Coincidentally, Pizzorno drew his hometown team Leicester City with Gallagher's Manchester City for the third round tie, in which both teams drew 2–2 and Manchester City proceeded to win 4–2 in the replay.

偶然にもピッツォーノは、3回戦でギャラガーの所属するマンチェスター・シティと地元のレスター・シティを引き当て、両チームは2-2で引き分け、マンチェスター・シティは再戦で4-2で勝利した。

He participated in the unveiling of Umbro-sponsored football kits with captain Vincent Kompany.

アンブロがスポンサーを務めるサッカーキットのお披露目会には、キャプテンのヴァンサン・コンパニとともに参加した。

In the advertising campaign, the two men are pictured wearing the new Manchester City home and away shirts for the 2012–13 season.

この広告キャンペーンでは、2人が2012-13シーズンのマンチェスター・シティの新しいホーム&アウェーシャツを着ている写真が掲載されている。

Formerly, Kompany had introduced Gallagher to 80,000 fans during the Rock Werchter music festival in Belgium.

以前、コンパニーはベルギーで開催された音楽フェスティバル「Rock Werchter」で、8万人のファンにギャラガーを紹介したことがある。

Manchester City regularly play the Oasis song Wonderwall, which was written by Gallagher, after home matches.

マンチェスター・シティは、ギャラガーが作曲したオアシスの曲「ワンダーウォール」をホームゲームの後に定期的に演奏している。

The son of Irish immigrants, Gallagher supports the Irish national football team and has said that he does not consider himself "to be English at all".

アイルランド移民の息子であるギャラガーは、アイルランド代表のサッカーチームを応援しており、自分は「全くイギリス人ではない」と思っていると語っている。

Nevertheless, he did serve as an official ambassador for England's bid to host the 2018 FIFA World Cup.

とはいえ、2018 FIFAワールドカップの開催を目指すイングランドの公式アンバサダーを務めたこともある。

Gallagher is also a fan of the National Football League, noting in an ESPN interview, "I love the NFL. I don't have a team per se, but I'm into it. NFL comes on late night in the UK when I'm up. I love the colour and energy of it all. There's so many things going on in American football. It took me a while to get it, but I like it a lot."

ギャラガーはナショナルフットボールリーグのファンでもあり、ESPNのインタビューで「NFLが大好きだ」と述べている。チーム自体は持っていないけど、ハマっているんだ。イギリスでは深夜にNFLが放送されているんだ。その色彩とエネルギーが好きなんだ。アメリカンフットボールにはいろいろなものがあるんだ。理解するのに時間がかかったけど、とても気に入っている。"

Gallagher also supports Scottish football team Celtic F.C..

ギャラガーはスコットランドのサッカーチーム、セルティックF.C.も応援している。

Gallagher stated in a 2006 radio interview with Russell Brand that he does not believe in "God or an all-guiding force".

ギャラガーは2006年のラッセル・ブランドとのラジオインタビューで、自分は「神やすべてを導く力」を信じていないと述べた。

Despite this, many of his songs have mentioned God (such as "The Hindu Times" and "Little by Little"), and all the tracks he had contributed to Dig Out Your Soul (as well as the other bandmates' songs) have lyrics and references to God and other biblical terms.

にもかかわらず、彼の曲の多くは神に言及しており(「The Hindu Times」や「Little by Little」など)、彼がDig Out Your Soulに提供したすべてのトラック(他のバンドメンバーの曲も同様)には神やその他の聖書用語に関する歌詞や言及がある。

Dig Out Your Soul has been described by Gallagher as a "religious Armageddon".

Dig Out Your Soul』はギャラガーによって「宗教的なハルマゲドン」と表現されている。

In 2009, he stated, "See, I don't know what I am. If I was an atheist I'd just write songs about not believing in God – but I don't know what I am."

2009年、彼は「ほら、自分が何者なのかわからない。もし俺が無神論者だったら、神を信じていないことについて曲を書くだけだ--でも、自分が何者なのかわからないんだ "と。

In 2017, he reaffirmed his lack of belief in God in an "Actually Me" segment for GQ In 2008, Gallagher sold his home in Ibiza near the home of fellow musician James Blunt, saying in an interview that he "can't stand living there in the knowledge that Blunt is nearby making terrible music".

2017年には、『GQ』の「Actually Me」のコーナーで、神を信じないことを再確認した 2008年、ギャラガーはイビザ島のミュージシャン仲間のジェイムズ・ブラントの家の近くにある自宅を売り、インタビューで「ブラントが近くでひどい音楽を作っていると思うと、そこに住むのは耐えられない」と語っている。

Gallagher was reportedly asked by Simon Cowell to be a judge on The X Factor after Dannii Minogue, Cheryl Cole, and Cowell himself declined to participate in series 8, but he declined.

ギャラガーは、ダニー・ミノーグ、シェリル・コール、そしてコーウェル自身がシリーズ8への参加を辞退した後、サイモン・コーウェルからXファクターの審査員を依頼されたと言われているが、彼は辞退している。

In 2012, Gallagher was among the British cultural icons selected by Sir Peter Blake to appear in a new version of his most famous artwork (the Beatles' Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band album cover) to celebrate the British cultural figures of his life.

2012年、ギャラガーはピーター・ブレイク卿によって選ばれた英国文化人の一人として、彼の最も有名なアートワーク(ビートルズの『サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド』のアルバムジャケット)の新しいバージョンに登場し、彼の生涯を彩った。

Songwriting and musicianship(作曲と音楽性)

Style and abilities(スタイルと能力)

Gallagher was the primary songwriter in Oasis, and the sole songwriting contributor on the group's first three albums.

ギャラガーはオアシスの主要なソングライターであり、グループの最初の3枚のアルバムでは唯一のソングライターとして貢献した。

He is often criticised for the praise he gives to his own songs, to which he quipped, "If you'd written 'Live Forever', you'd be walking to a different tune the next day too."

彼はしばしば自作曲を賞賛することで批判されるが、それに対して彼は「もし君が "Live Forever "を書いていたら、次の日も違う曲に合わせて歩いていただろう」と口にしている。

He has often been accused by critics of plagiarising the music of his heroes, but he has maintained that outright homages in his music are intentional.

彼はしばしば、自分のヒーローの音楽を盗作していると批評家から非難されてきたが、彼は自分の音楽における明白なオマージュは意図的なものだと主張してきた。

In a 1996 Guitar World interview, he described himself as "a fan who writes songs" and stated, "I'm not saying, 'I'm the greatest songwriter in the world.

1996年のGuitar Worldのインタビューでは、自らを「曲を書くファン」と表現し、「『俺は世界一のソングライターだ』なんて言っているんじゃないんだ。

Listen to me.' Usually, I'm saying, 'These are the greatest songwriters in the world.

俺の歌を聴いてくれ』ってね。普通は、『世界で最も偉大なソングライターたちだ』と言っているんだ。

And I'm gonna put them all in this song.'" His response to critics on the topic of "blatantly" stealing riffs was, "No, I don't feel guilty. But you feel pissed off because you didn't do it first."

この曲の中に全員を登場させるつもりだ "と言っているんだ」。リフを「あからさまに」盗用したという話題について、評論家に対する彼の回答は、「いや、罪悪感はないんだ。でも、自分が先にやらなかったからムカつくんだろう。」

He added, "When I'm making a record, I've always been of the notion that if a song sounds like T. Rex, well, fuck it, let's make it sound more like T. Rex! I know there's bands that might write something that sounds like the Smiths, and they'll go, 'Oh, it sounds like the Smiths, we've got to make it sound not like the Smiths.' If I'm writing a song and I say to myself, 'Oh, hey, it sounds like the Kinks,' then I'm going to turn it into a Kinks track."

さらに、「レコードを作るとき、もし曲がT.レックスに似ていたら、もういいや、もっとT.レックスらしくしよう!という考えをいつも持っているんだ」と付け加えた。スミスみたいな曲を書いて、「ああ、これはスミスみたいだ、スミスみたいじゃない音にしなきゃ」と思うバンドもいるだろう。もし俺が曲を書いていて、"あ、これキンクスみたいだな "って思ったら、キンクスの曲にするつもりだよ"

Gallagher has commented on his musical ability: I've got a certain style and I've got no control over what I write. I'm not technically proficient enough to attempt all kinds of music. I wish I could write a fucking record like Raw Power or Wish You Were Here, or have the ability of a musical chameleon. But fuck it, I'm not. I just write these songs because they're real to me and they're coming from a place of truth. And that's it. I don't give a shit about being different. I want to be the same. And that in itself makes me different.

ギャラガーは、自分の音楽的能力についてこうコメントしている。僕はあるスタイルを持っていて、自分が書いたものをコントロールすることができないんだ。俺はあらゆる種類の音楽に挑戦できるほど技術的に熟練していない。Raw PowerやWish You Were Hereのようなクソレコードを書けたらと思うし、音楽のカメレオンのような能力を持ちたいと思う。でも、そんなことはない。僕はただ、自分にとってリアルで、真実の場所から来るものだから、これらの曲を書く。それだけなんだ。人と違うことなんてどうでもいいんだ。私は同じでありたい。それ自体が僕を変えているんだ。

Comparing himself to other guitarists, Gallagher stated, "I can barely play like Peter Green, let alone fucking Jeff Beck."

他のギタリストと自分を比べて、ギャラガーは「ジェフ・ベックどころか、ピーター・グリーンのように弾くのもやっとだ」と述べた。

He also said, "I'm unfortunate enough that two of my best mates are Johnny Marr and Paul Weller. Those two are virtuosos to me although neither of them would admit it. On the electric guitar they're it. So if you're asking me how do I compare to those two—and I like to compare myself to the greats—I'm average at fucking best."

また、「不幸なことに、僕の最高の仲間はJohnny MarrとPaul Wellerの2人なんだ。この2人は、どちらも認めないが、僕にとってはヴィルトゥオーゾだ。エレクトリック・ギターでは、彼らはそれだ。だから、その2人と比べてどうかと聞かれたら、僕は自分を偉大な人たちと比較するのが好きなんだ。

Weller described Gallagher's ability as a guitarist as "rudimentary", saying, "Noel doesn't pretend to be a guitar god. He's very good at putting chords together and he's got a distinctive style in terms of his chord sequences and his rhythm playing. It's recognisable."

WellerはGallagherのギタリストとしての能力を「初歩的」だとし、「Noelはギターの神を気取っているわけじゃないんだ。彼はコードを組み立てるのがとても上手で、コードの並び方やリズムの取り方に関して独特のスタイルを持っている。一目でわかるんだ。」

Though naturally left-handed, Gallagher plays guitar right-handed, which he claims is the only thing he can do with his non-dominant hand.

ギャラガーは本来左利きだが、ギターを右利きで演奏している。

Gallagher has said he sometimes does not understand his own lyrics, commenting in 2005, "When I'm halfway through 'Don't Look Back in Anger' I say to myself, 'I still don't know what these words mean!'" By 2017, he had reflected, "There is a bit of truth in that statement. Like the bit in 'Champagne Supernova' about 'slowly walking down the hall faster than a cannonball'. What does that mean? And the answer is, I don't know what it means. I don't care what it means. It must mean something, though, because I play it to a sea of people every night and they seem to understand it. That's all that matters, I guess."

ギャラガーは自分の歌詞を理解できないことがあると語っており、2005年には"「ドント・ルック・バック・イン・アンガー」の途中まで聴いたとき、「この言葉の意味はまだわからない!」と自分に言い聞かせる "とコメントしている。2017年には、「その言葉には少し真実味がある」と振り返っていた。Champagne Supernova」の中の「砲弾よりも速くホールをゆっくり歩く」というくだりのようにね。あれはどういう意味なんだろう?その答えは、「意味がわからない」。意味なんてどうでもいい。でも、毎晩大勢の人に聴かせて、みんな理解してくれているのだから、何か意味があるに違いない。それがすべてだと思う。」

He has stated that he is dyslexic, which slows down the process of his songwriting, and that he can neither read nor write music notation.

彼は、自分が失読症であり、それが曲作りのプロセスを遅くしていること、楽譜を読むことも書くこともできないことを明言している。

Changing band dynamic(バンドダイナミックの変化)

Gallagher's role as a chief songwriter for Oasis changed over time as he allowed a greater level of lyrical input from the other band members.

オアシスのチーフソングライターとしてのギャラガーの役割は、他のバンドメンバーからの歌詞のインプットをより大きなレベルで許容するにつれ、時とともに変化していった。

Standing on the Shoulder of Giants included Oasis' first-ever album track written by his brother Liam.

スタンディング・オン・ザ・ショルダー・オブ・ジャイアンツ』には、弟のリアムが書いたオアシスの最初のアルバム曲が収録されている。

Heathen Chemistry included a further three tracks by Liam (including "Songbird"), one by Gem Archer, and one by Andy Bell.

Heathen Chemistry』では、さらにリアムが3曲(「Songbird」を含む)、ジェム・アーチャーが1曲、アンディ・ベルが1曲を担当した。

The album Don't Believe the Truth featured another three tracks by Liam (one of them, "Love Like a Bomb", co-written with Archer), one from Archer, and two from Bell.

アルバム『Don't Believe the Truth』では、リアムがさらに3曲(うち1曲はアーチャーと共作した「Love Like a Bomb」)、アーチャーが1曲、ベルが2曲を担当した。

The latter two albums have been greeted with increasing critical and commercial success in the UK, particularly Don't Believe the Truth.

後者の2枚のアルバムは、特にDon't Believe the Truthのように、英国で批評家と商業的成功を増やしながら迎えられている。

The second single from Don't Believe the Truth, "The Importance of Being Idle", became the second Oasis track sung by Noel to top the UK charts and was named 2005's finest track by Q magazine, as well as being nominated for the NME's "Best Song of 2005" award.

Don't Believe the Truthからのセカンドシングル「The Importance of Being Idle」は、ノエルが歌うOasisの楽曲としては2曲目となる全英チャート1位を獲得し、Q誌では2005年の最高楽曲に選ばれ、NMEの「Best Song of 2005」賞にもノミネートされている。

On the final Oasis albums, Gallagher's increasing role as lead singer, apparently to compensate for his diminished role as songwriter, caused some tension with Liam.

Oasisの最後のアルバムでは、ソングライターとしての役割の減少を補うために、ギャラガーがリードシンガーとしての役割を増やし、リアムとの間に緊張が走ったようだ。

Zak Starkey, son of Beatles drummer Ringo Starr and previous drummer for The Who and Johnny Marr, replaced long-time drummer Alan White during the recording sessions for Don't Believe the Truth.

Don't Believe the Truthのレコーディングでは、ビートルズのドラマー、リンゴ・スターの息子で、ザ・フーとジョニー・マーのドラマーだったザック・スターキーが、長年のドラマー、アラン・ホワイトに代わってレコーディングに参加していた。

The loss of White prompted Gallagher to comment in a 2005 interview that he credits Oasis' trouble with drummers, in part, to the fact that he is himself a talented drummer: "I get a lot of stick for it, but I'm the best drummer in the group."

ホワイトを失ったことで、ギャラガーは2005年のインタビューで、オアシスがドラマーとトラブルがあったのは、彼自身が才能あるドラマーであることが一因であるとコメントしている。"よく非難されるけど、僕はグループの中で最高のドラマーなんだ "とね。

Controversy(論争)

Gallagher is well known for his controversial and outspoken statements in the press; he acknowledged his tendency for faux pas in the song "My Big Mouth" on the album Be Here Now.

ギャラガーはマスコミの前で物議を醸し、率直な発言をすることでよく知られている。アルバム『Be Here Now』に収録されている「My Big Mouth」という曲では、自分が失態を犯しがちであることを認めている。

He has defended himself, saying, "People think [I'm] controversial for the answers [I] give to silly questions in interviews, but ... I'm not thinking about insulting people; I say what I genuinely feel is in my heart. My conscience is clean, d'you know what I mean? Y'know, I'm true to myself—fuck everybody else."

彼は自分自身を擁護し、「みんなは僕がインタビューでくだらない質問に答えることで、物議をかもしていると思っているけど、でも......。私は人を侮辱しようと思っているわけではなく、純粋に自分の心で感じたことを言うのです。私の良心はきれいなものです。俺は自分に忠実なんだ、他の奴らはどうでもいい。」

Damon Albarn and Blur(デイモン・アルバーンとブラー)

The most infamous of Gallagher's controversial statements was in a 1995 interview with The Observer, where he expressed a wish for Damon Albarn and Alex James of rivals Blur to "catch AIDS and die".

ギャラガーの発言で最も悪名高いのは、1995年のザ・オブザーバーとのインタビューで、ライバルのブラーのデイモン・アルバーンとアレックス・ジェイムスに「エイズに感染して死んでほしい」と願ったことだ。

He quickly apologised for the comment and stated that "AIDS is no laughing matter".

彼はすぐにこの発言を謝罪し、「エイズは笑いごとではない」と述べた。

This statement was preceded by the success of (What's the Story) Morning Glory?, which led to a well-documented feud with Blur.

この発言の前には、ブラーとの確執がよく知られている『(What's the Story)Morning Glory?"』の成功があった。

The differing styles of the bands, coupled with their prominence within the Britpop movement, led the British media to seize upon the rivalry between the bands.

両バンドのスタイルの違いとブリットポップ・ムーブメントの中での隆盛が相まって、イギリスのメディアは両バンドの対立をとらえた。

Both groups played along, with the Gallaghers taunting Blur at the 1996 BRIT Awards by singing a rendition of "Parklife" when they collected their "Best British Band" award, with Liam changing the lyrics to "shite-life".

ギャラガーは1996年のBRITアワードでBlurが「Best British Band」賞を受賞した際に、リアムが歌詞を「shite-life」に変えて「Parklife」の演奏を歌い、Blurを愚弄した。

Gallagher maintains that the rivalry was conceived by the magazine NME and members of Blur's entourage as a ploy to raise their respective profiles, and that he has had no respect for either party ever since.

ギャラガーは、この対立は雑誌NMEとブラーの側近メンバーがそれぞれの知名度を上げるために考え出したものであり、それ以来、どちらの当事者に対しても敬意を払っていないと主張している。

However, Albarn has suggested the roots of the feud were much more personal.

しかし、アルバーンは、この確執の根源はもっと個人的なものだったと示唆している。

Tension between the two had largely cooled by 2007, and Gallagher said in an NME interview, "I've got a lot of respect for Damon, I really do mean it. Because I'm indifferent to Damon he thinks that I think he's a cunt. Our Liam will talk to him, I won't because he's just another singer in a band to me, but I don't think he's a cunt."

2人の間の緊張は2007年までにほぼ冷め、ギャラガーはNMEのインタビューで「俺はデイモンを尊敬している、本当にそう思っているんだ。俺がDamonに無関心だから、あいつは俺があいつをクソ野郎だと思ってると思ってるんだ。俺たちのリアムは彼と話をするけど、俺はしない。俺にとって彼はただのバンドのボーカルだから。

On 23 March 2013, Gallagher, Albarn, Graham Coxon, and Paul Weller performed the Blur hit "Tender" at the Teenage Cancer Trust.

2013年3月23日、ギャラガー、アルバーン、グラハム・コクソン、ポール・ウェラーはティーンエイジ・キャンサー・トラストでブラーのヒット曲「Tender」を披露した。

Gallagher and Coxon later provided backing vocals on the song "We Got the Power" on Albarn's Gorillaz album Humanz.

ギャラガーとコクソンはその後、アルバーンのゴリラズのアルバム『Humanz』の収録曲「We Got the Power」でバッキング・ヴォーカルを担当した。

In 2019, he confirmed in an interview with Dermot O'Leary on BBC Two that he and Albarn had become friends.

2019年、BBC TwoのDermot O'Learyとのインタビューで、アルバーンと友人になったことを確認した。

Liam Gallagher(リアム・ギャラガー)

The Gallagher brothers infamously share a tumultuous relationship, and one of their arguments was even released on the 1995 bootleg single "Wibbling Rivalry".

ギャラガー兄弟は悪名高く波乱万丈の関係を共有しており、彼らの言い争いのひとつは1995年のブートレグ・シングル「Wibbling Rivalry」で公開されたこともある。

Although their relationship had stabilised in later years, there were a handful of incidents during the band's early career where the two physically attacked each other.

後年、二人の関係は安定したが、バンドの初期のキャリアでは、二人が物理的に攻撃し合う事件が何度かあった。

At a Los Angeles show during their first American tour in 1994, Liam took to changing the words of the songs so that they were offensive to both Americans and Noel.

1994年、初のアメリカ・ツアー中のロサンゼルス公演で、リアムはアメリカ人とノエルの両方を不快にさせるような歌の歌詞に変えてしまった。

An argument after the show which led to a chair being thrown and a fight breaking out caused Noel to leave the tour and head for Las Vegas, and he later claimed he had "visions of Fear and Loathing flashing in [his] eyes".

ショーの後、椅子を投げて喧嘩に発展したため、ノエルはツアーを離れてラスベガスに向かい、後に「Fear and Loathingのビジョンが(自分の)目に飛び込んできた」と語っている。

During recording sessions for (What's the Story) Morning Glory?, the brothers had a violent fight involving a cricket bat when Liam invited everyone from a local pub into the studio while Noel was trying to work.

(What's the Story) Morning Glory?のレコーディング・セッション中、ノエルが仕事をしようとしている時にリアムが地元のパブから全員をスタジオに招き入れたため、兄弟はクリケットバットを使った激しい喧嘩をした。

In 1995, Noel sang "Wonderwall" on Later...

1995年、ノエルは『Later...』で「ワンダーウォール」を歌った。

with Jools Holland when Liam failed to turn up.

Liamが現れなかったため、NoelはLater with Jools Hollandで「Wonderwall」を歌った。

In 1996, Noel provided lead vocals at a performance for MTV Unplugged when Liam backed out minutes before the set was due to start.

1996年、ノエルはMTV Unpluggedのパフォーマンスでリード・ヴォーカルを務めたが、リアムはセット開始の数分前にバック・アウトしてしまった。

Liam claimed to have been struck down with a "sore throat", but the band later found out that Liam did not like performing acoustically.

リアムは「喉の痛み」に襲われたと主張したが、バンドは後にリアムがアコースティックなパフォーマンスを好まないことが判明した。

Noel was further annoyed when Liam proceeded to heckle him from the balcony and "nurse his sore throat" with beer and cigarettes while the band performed.

ノエルは、リアムがバルコニーから彼を罵倒し、バンドの演奏中にビールとタバコで「喉の痛みを治す」ようになったので、さらにイライラした。

Just before the band were about to board a plane to the United States for a big tour, Liam left the airport, claiming he had to find a house for his then-wife Patsy Kensit.

バンドが大規模なツアーのためにアメリカ行きの飛行機に乗ろうとする直前、リアムは当時の妻パッツィ・ケンジットのために家を探さなければならないと言い、空港を後にした。

He later joined the band for their last few gigs and the infamous MTV Awards performance, while the remaining dates were scrapped.

その後、彼は最後の数回のライブと悪名高いMTVアワードのパフォーマンスに参加し、残りの日程は廃止された。

While on tour in Barcelona in 2000, Oasis were forced to cancel a gig when Alan White's arm seized up, and the band spent the evening drinking instead.

2000年のバルセロナでのツアー中、オアシスはアラン・ホワイトの腕が痙攣したためライブのキャンセルを余儀なくされ、バンドはその晩を代わりに酒を飲んで過ごした。

Liam made a crude remark about Gallagher's then-wife Meg Mathews and attempted to cast doubt over the legitimacy of his daughter Anaïs, causing Noel to headbutt him.

リアムはギャラガーの当時の妻メグ・マシューズについて下品な発言をし、娘アナイスの正当性を疑おうとしたため、ノエルは彼に頭突きを食らわせた。

Following this, he declared he was quitting overseas touring, but returned for an Oasis gig in Dublin on 8 July 2000.

この後、海外ツアーを辞めると宣言したが、2000年7月8日にダブリンで行われたオアシスのライブで復帰した。

During the performance, the two brothers shook hands at the end of "Acquiesce".

その際、「Acquiesce」の最後で兄弟は握手をした。

Liam once stated that he did not speak much with Noel and that they "don't really have a relationship".

リアムはかつて、ノエルとはあまり話さず、「本当の関係はない」と発言していた。

During the final tour, the only time that they ever spoke directly was when onstage.

ファイナル・ツアー中、2人が直接会話したのはステージ上だけだった。

Noel would later reveal that while they were in Oasis, the two "never hung out together outside of the band, ever".

ノエルは後に、オアシスに在籍中、2人は「バンド以外で一緒に遊んだことは一度もない」と明かしている。

The relationship between the two brothers again became strained throughout 2009, eventually leading to a last-minute cancellation of an Oasis concert scheduled to take place on 28 August in Paris due to an "altercation within the group".

2009年を通して2人の兄弟の関係は再びぎくしゃくし、ついには8月28日にパリで行われる予定だったオアシスのコンサートが「グループ内の口論」を理由に直前でキャンセルされるに至った。

Later that evening, Gallagher confirmed he had left Oasis as he "simply could not go on working with Liam a day longer".

その日の夜、ギャラガーは「リアムとこれ以上一緒に仕事を続けることはできない」として、オアシスを脱退したことを明らかにした。

Through the Oasis website, he said, "It's with some sadness and great relief to tell you that I quit Oasis tonight."

Oasisのウェブサイトを通じて、彼は "今夜Oasisを辞めたことを伝えるのは、多少の悲しみと大きな安堵感を持っている "と述べた。

On 29 August, he expanded further on his blog: "The level of verbal and violent intimidation towards me, my family, friends and comrades has become intolerable. And the lack of support and understanding from my management and band mates has left me with no other option than to get me cape and seek pastures new."

8月29日、彼はブログでさらに詳しく説明した。「私や私の家族、友人、同志に対する言葉や暴力による威嚇は耐えがたいものとなりました。そして、私のマネジメントやバンド仲間からのサポートや理解の欠如により、私にはマントを取って新しい牧場を探すという選択肢しか残されていない"。

When asked in 2012 about his brother and an Oasis reunion, Gallagher said, "I last texted Liam at Christmas after the City match. I don't think it's gonna happen. It would be great for everyone else except me. It'd be mega for the millions and millions and for everybody else it would be brilliant, but I wouldn't be very happy about it. I guess you don't know what you're gonna feel like in 20-odd years but right now, I mean I was in Oasis for nearly 20 years. I've been doing what I'm doing now for one year and I'd like to see what it's like to do it for longer. I don't think anyone is pushing for a reunion either. Nobody ever brings it up in any seriousness; I mean Liam does publicly but he says a lot of things publicly. I wouldn't take anything he says seriously."

2012年に弟とオアシス再結成について聞かれたギャラガーは、「最後にリアムにメールしたのは、シティの試合の後のクリスマスだったんだ。実現しないと思う。僕以外のみんなにとっては素晴らしいことだろうけど。何百万人、何千万人にとってメガになるし、他のみんなにとっても素晴らしいことだけど、僕はあまり嬉しくないだろうね。20数年後に自分がどうなっているかは分からないけれど、今は、つまり、僕は20年近くオアシスに在籍していたんだ。今やっていることを1年やったけど、もっと長くやるのがどんな感じなのか見てみたい。再結成を推し進める人もいないと思う。リアムは公言するけど、彼は公言することが多いから、誰も真剣にその話をしない。彼の言うことを真に受けたりはしないね。」

After their performance of "Wonderwall" at the London Olympics Closing Ceremony, which Gallagher had originally turned down, he referred to Liam's band Beady Eye as "Stratford's finest Oasis tribute band".

当初ギャラガーが断っていたロンドン五輪閉会式での「ワンダーウォール」演奏後、リアムのバンド、ビーディ・アイのことを「ストラトフォードの最高級オアシス・トリビュート・バンド」と称した。

In December 2017, during an interview with an Australian newspaper, Liam claimed that he and Noel had declared a "truce".

2017年12月、オーストラリアの新聞社とのインタビューで、リアムはノエルと「休戦」を宣言したと主張した。

However, in February 2018, Liam revealed that the truce did not happen and that it was just "in his head" after "a couple of drinks".

しかし、2018年2月、リアムは休戦は実現せず、「何杯か飲んだ」後の「頭の中だけの話」であったことを明かした。

In a 2019 interview in Norwegian-Swedish talk show Skavlan, Noel said that Liam is spreading a false rumour online that Oasis would get back together if Noel's wife would let him, and that she is receiving lots of abuse because of it.

ノエルは2019年のノルウェー・スウェーデンのトーク番組『Skavlan』のインタビューで、リアムがネット上で「ノエルの妻が許してくれるならオアシスは再結成する」という誤った噂を流しており、そのせいで彼女はたくさんの罵声を浴びていると発言した。

Jay-Z(ジェイ・Z)

Gallagher reportedly criticised the organisers of the 2008 Glastonbury Festival for scheduling U.S. hip-hop artist Jay-Z as a headliner for the traditionally rock-focused festival: "If it ain't broke don't fix it. If you start to break it then people aren't going to go. I'm sorry, but Jay-Z? No chance. Glastonbury has a tradition of guitar music and even when they throw the odd curveball in on a Sunday night you go, 'Kylie Minogue?' I don't know about it. But I'm not having hip-hop at Glastonbury. It's wrong."

ギャラガーは、2008年のグラストンベリー・フェスティバルの主催者が、伝統的にロック中心のこのフェスティバルのヘッドライナーとして米国のヒップホップ・アーティストJay-Zを予定したことを批判し、「壊れていないなら直さないことだ」と述べたという。壊れていなければ、直さなければいい。壊し始めたら、人々は行かなくなる。申し訳ないが、Jay-Zはどうだろう?それはないでしょう。グラストンベリーにはギター音楽の伝統があり、日曜の夜に変な曲芸をやっても、"カイリー・ミノーグ? となる。でも、グラストンベリーでヒップホップはやらないよ。それは間違っている。」

Emily Eavis, the organiser of the festival, said she was honoured Jay-Z was headlining the event: "He's absolutely the right act for our festival. There's no reason why we should not have the greatest living hip-hop artist on at Glastonbury."

フェスティバルの主催者であるエミリー・イーヴィスは、ジェイ・Zがイベントのヘッドライナーを務めることを光栄に思うと語った。「彼は絶対に私たちのフェスティバルにふさわしいアーティストです。彼は絶対に我々のフェスティバルにふさわしいアーティストです。

Eavis also reminded Gallagher that The Roots, Cypress Hill, and De La Soul had all previously performed at Glastonbury.

Eavisはまた、The Roots、Cypress Hill、De La Soulが以前グラストンベリーで公演を行ったことがあることをGallagherに思い出させた。

Jay-Z said, "We don't play guitars, Noel, but hip-hop has put in its work like any other form of music. This headline show is just a natural progression. [...] We have to respect each other's genre of music and move forward."

ジェイ・Zは、「我々はギターを弾かないが、ノエル、ヒップホップは他の音楽と同様に努力を重ねてきた。このヘッドライン・ショーは、まさに自然な流れです。[中略)お互いの音楽のジャンルを尊重し、前進していかなければならないんだ" と語っている。

Jay-Z opened his Glastonbury set with a cover of Oasis' song "Wonderwall".

ジェイ・Zはグラストンベリー公演のオープニングで、オアシスの楽曲「ワンダーウォール」のカヴァーを披露した。

When Gallagher was asked about the incident, he replied: The way it's played itself out is that I said Jay-Z had no right to play Glastonbury, which is a crock of horseshit. I got off a plane and someone asked me about the fact that Glastonbury hadn't sold out for the first time in years, and if it was because of Jay-Z. From there it grew into this crap that I was standing on an orange crate at Speakers' Corner saying, "Gather round, brothers and sisters. Have you heard what's happening at Glastonbury this year?" I have a certain turn of phrase. So if I say, "Chicken sandwiches in McDonald's are just plain fucking wrong," it doesn't mean I'm attacking all chickens or all sandwiches. I've hung out with Jay-Z in Tokyo. I've seen his show. It's not my bag, but it's all right. We have a mutual friend in Chris Martin. [...] I don't dislike rappers or hip-hop or people who like it. I went to the Def Jam tour in Manchester in the '80s when rap was inspirational. Public Enemy were awesome. But it's all about status and bling now, and it doesn't say anything to me.

ギャラガーはこの事件について尋ねられると、こう答えた。私がJay-Zにグラストンベリーで演奏する権利はないと言ったというのが、この事件の流れなんだが、これはでたらめだ。飛行機を降りたら、グラストンベリーが何年ぶりかにソールドアウトになったことについて、ジェイ・Zのせいかと聞かれたんだ。そこから、私がスピーカーズ・コーナーでオレンジ色の木箱の上に立って、「兄弟姉妹よ、集まれ」と言ったというくだりに発展していきました。今年のグラストンベリーで何が起こるか聞いたことがあるか? 私には独特の言い回しがある。だから、「マクドナルドのチキンサンドはクソ不味い」と言っても、チキンやサンドウィッチ全てを攻撃しているわけではありません。ジェイ・Zとは東京で一緒に遊んだことがあります。彼のショーを見たこともあります。僕の趣味ではないけど、まあいいや。クリス・マーティンという共通の友人がいます。[中略)私はラッパーやヒップホップ、あるいはそれが好きな人たちが嫌いなわけではありません。ラップが刺激的だった80年代にマンチェスターで行われたDef Jamのツアーに行ったことがあるんです。パブリック・エネミーは最高だった。でも、今はステータスや派手さばかりで、僕には何も感じないんだ。

When Jay-Z was asked about Gallagher's comments, he said, "I haven't spoken to [Gallagher], I heard he was reaching out. I don't bear any grudge, it's all good. I just believe in good music and bad music, I've always said that. You look at any interview from the beginning of time, I've always stated that I don't believe in the lines and classifications that people put music in so they can easily define it."

ギャラガーのコメントについて聞かれたジェイ・Zは、「(ギャラガーと)話したことはない、彼が連絡を取っていると聞いた。僕は何も恨んでいないよ。いい音楽も悪い音楽もあると信じているんだ、いつもそう言ってきた。昔からどんなインタビューを見ても、人が音楽を簡単に定義できるような線引きや分類は信じないと言ってきたんだ。」

When asked who he would be interested in collaborating with, he said, "Anyone. Oasis as well. It doesn't matter to me."

誰とコラボレーションしたいかという質問には、「誰でもいいよ。オアシスも。僕には関係ないんだ"

Phil Collins(フィル・コリンズ)

Gallagher has frequently criticised Phil Collins, saying his music is bland and the opposite of what he stands for.

ギャラガーは、フィル・コリンズを頻繁に批判し、彼の音楽は当たり障りのないもので、彼が支持するものとは正反対であると述べている。

He was quoted as saying, "People hate fucking cunts like Phil Collins, and if they don't, they fucking should!"

彼は、「人々はフィル・コリンズのようなクソ野郎を嫌っている、もしそうでないなら、そうすべきだ!」と言った。

He also called Collins the "antichrist".

彼はまた、コリンズを「反キリスト」とも呼んだ。

Prior to the 2005 UK election, he stated that he was still supporting the Labour government partly because of his concern that "Phil Collins is threatening to come back and live here [if the Conservatives win] and let's face it, none of us want that".

2005年のイギリス選挙の前には、「フィル・コリンズが(保守党が勝てば)ここに戻って住むと脅しているが、現実問題として、誰もそれを望んでいない」という懸念から、労働党政権を支持していることも明言している。

Collins responded by saying that Gallagher "loves slagging me off".

これに対してコリンズは、ギャラガーは「私のことをけなすのが好きなんだ」と言いた。

He also denied that he was a Conservative Party supporter in an interview in The Guardian.

また、『ガーディアン』紙のインタビューでは、自分が保守党支持者であることを否定している。

He appeared on the BBC television series Room 101 and nominated to banish the Gallagher brothers, describing them as "rude and not as talented as they think they are".

BBCのテレビシリーズ『Room 101』に出演し、ギャラガー兄弟を「無礼で、自分たちが思っているほど才能がない」と評して追放するよう指名した。

In his 2016 autobiography, Not Dead Yet, Collins recalled meeting Gallagher in 1996 at a bar in Mustique.

2016年の自伝『Not Dead Yet』の中で、コリンズは1996年にムスティークのバーでギャラガーに会ったことを回想している。

Gallagher declined Collins' request to jam with him.

ギャラガーはコリンズからのジャムの依頼を断っている。

Political views(政治的見解)

Gallagher has spoken about his political views on several occasions.

ギャラガーは何度か自身の政治的見解について話している。

He was quoted: "Politics is like football for me. Labour is my team and even if you don't like a striker you don't give up supporting the whole team. Labour is the lesser of two evils. What else should we have? Anarchy? Someone has to be responsible".

彼はこう引用している。「政治は僕にとってフットボールのようなものだ。労働党は私のチームであり、たとえストライカーが気に入らなくても、チーム全体を応援することをあきらめることはない。労働党は2つの悪のうち、より小さいものです。他に何がある?アナーキー?誰かが責任を持たなければならない。」

In 1997, he visited the recently appointed Prime Minister Tony Blair at 10 Downing Street.

1997年には、就任したばかりのトニー・ブレア首相をダウニング街10番地に訪ねた。

In an interview that year, when he was asked about why he visited Blair, he replied: I've taken a lot of flack for going to No. 10 Downing Street but the thing about that is, I never considered myself a rebel anyway. I wasn't going there representing the 'Indie community'. I wasn't representing anyone. I was going there for me. You have to understand that from when I went to school and from when I was born all we ever knew was conservative, Tory, right-wing government. What people don't mention is, they say 'He went to meet Tony Blair.' No. I went to meet the Labour prime minister. Our parents always drummed into us that the Labour Party was for the people and the Tory Party was not. I went to meet the Labour prime minister.

その年のインタビューで、なぜブレアを訪問したのかと問われ、こう答えている。ダウニング街10番地に行ったことで非難を浴びたが、それについては、私は自分が反逆者だとは思っていなかったからだ。インディー・コミュニティーの代表として行ったわけではありません。誰の代表でもない。自分のために行ったんです。私が学校に通っていた頃から、そして生まれた時から、私たちが知っていたのは保守的な、トーリー、右翼的な政府だけだったことを理解しなければなりません。人々が言及しないのは、「彼はトニー・ブレアに会いに行った」と言うことです。いいえ、労働党の首相に会いに行ったんです。私たちの両親は、労働党は国民のためにあり、トーリー党はそうではないと、いつも私たちに叩き込んでいました。私は労働党の首相に会いに行ったのです。」

In an interview in 2007, when asked about politics, he said: I'd been unemployed all my life. It was a big deal for me when they (Labour) got in. Now David Cameron is no different from Tony Blair and Gordon Brown is no different from David Cameron. They're all cut from the same cloth and it annoys me that the biggest political icon in the last 30 years has been Margaret Thatcher. Someone who tried to destroy the working class. It freaks me out. So I don't really think there's anything left to vote for. I believe that I, as a person, can only change things once every 5 years and that's by voting, and my point is that even casting that vote means that the same guy gets in, the only difference is one has a red tie and the other has a blue one.

2007年のインタビューで、政治について聞かれたとき、こう答えている。私はずっと失業中だった。彼ら(労働党)が政権を取った時は、私にとって大きな出来事だった。今、デービッド・キャメロンはトニー・ブレアと変わらないし、ゴードン・ブラウンもデービッド・キャメロンと変わらない。この30年間で最大の政治的象徴がマーガレット・サッチャーであることに、私は苛立ちを覚えます。労働者階級を破壊しようとした人物です。怖くてたまりません。だから、もう投票するようなことはないと思っているんです。私は、一人の人間として、5年に一度しか物事を変えることはできないと思っている。

Gallagher was passionate in his support for Barack Obama's successful bid for President of the United States, calling his acceptance speech to the 2008 Democratic National Convention "spellbinding".

ギャラガーは、2008年の民主党全国大会でのオバマの演説を「呪文のようだ」と評し、アメリカ大統領選に成功したバラク・オバマを熱烈に支持した。

In 1997, he played a 5-song set at the Tibetan Freedom Concert in New York City.

1997年、ニューヨークで開催されたチベタン・フリーダム・コンサートで5曲のセットを演奏した。

As a result, Oasis were deemed "unsuitable" by the Chinese government, forcing a planned tour of the country in 2009 to be cancelled.

その結果、オアシスは中国政府から「不適切」と判断され、2009年に予定されていた同国でのツアーは中止を余儀なくされた。

Gallagher has also been very vocal about knife crime.

また、ギャラガーはナイフ犯罪についても積極的に発言している。

In 2008 he was quoted: "The scumbags are taking over the streets. I don't know what David Cameron and Gordon Brown are going to do about it. It all goes back to the Thatcher years. It sounds like a cliché but that's when the rot set in."

2008年、彼はこう言っている。「卑劣な奴らが通りを支配している。デービッド・キャメロンとゴードン・ブラウンがどうするつもりなのか、僕にはわからない。全てはサッチャー時代にさかのぼる。陳腐な言葉だが、あの頃から腐敗が始まったんだ。」

When the interviewer suggested it was for status he replied, "In my day status was about trying to be somebody, not trying to kill somebody, so how's that all changed?"

インタビュアーがステータスのためだと言うと、彼はこう答えた。「私の時代には、ステータスは誰かになろうとすることであって、誰かを殺そうとすることではなかった。

In the 2010 general election, he voted for a candidate dressed as a pirate as a protest vote.

2010年の総選挙では、抗議票として海賊の格好をした候補者に投票した。

Speaking out about the August 2011 riots that took place in England, Gallagher stated, "Last August I was on tour in Europe and people were asking me about the riots. All over the world, Syria and Egypt, people were rioting for freedom. And these kids in England are rioting for tracksuits. It's embarrassing."

2011年8月にイギリスで起きた暴動について、ギャラガーは次のように述べている。「去年の8月、僕はヨーロッパでツアーをしていて、みんなに暴動のことを聞かれたんだ。世界中で、シリアやエジプトで、人々は自由のために暴動を起こしたんだ。そして、イギリスの子供たちはトラックスーツのために暴動を起こしている。恥ずかしいことだ"

Gallagher claimed that violent video games and violent television shows which children were being exposed to were partially to blame for social problems.

ギャラガーは、子どもたちが触れている暴力的なビデオゲームや暴力的なテレビ番組が、社会問題の一因であると主張した。

In February 2012, he implied that the UK under the premiership of Margaret Thatcher was a more fertile ground for dissent in the arts: "Under Thatcher, who ruled us with an iron rod, great art was made. Amazing designers and musicians. Acid house was born. Very colourful and progressive. Now, no one's got anything to say. 'Write a song? No thanks, I'll say it on Twitter.' It's a sad state when more people retweet than buy records."

2012年2月には、マーガレット・サッチャー首相時代のイギリスは、芸術における異論がより生まれやすい土壌であったと示唆した。「鉄の棒で我々を支配したサッチャーの下で、素晴らしい芸術が作られた。素晴らしいデザイナーやミュージシャン。アシッドハウスも生まれました。とてもカラフルでプログレッシブ。今は、誰も何も言えなくなった。「歌を書く?結構です、ツイッターで言います』。レコードを買うよりリツイートする人の方が多いなんて、悲しい状態だよ"

In a February 2015 interview with The Quietus, Gallagher elaborated on his disillusion with current politicians and how they'll do anything to say they're just regular people: "And now the Conservatives are just [...] David Cameron, he's trying to be your mate.

2015年2月のThe Quietusのインタビューでギャラガーは、現在の政治家への幻滅と、自分たちは普通の人間だと言うためには何でもするということについて詳しく語っている。「今の保守党はただの[...]デヴィッド・キャメロン、彼は君の仲間になろうとしているんだ。

Oh, I really like the Jam.'" Gallagher then went on to say that Thatcher was brutal but more direct, and "you can kind of respect that".

ああ、本当にジャムが好きなんだ』ってね」。ギャラガーはさらに、サッチャーは残忍だがより直接的であり、「それを尊敬することができる」と述べた。

In an interview with HuffPost shortly before the 2015 United Kingdom general election, he summed up his views of contemporary political leaders: "David Cameron a bell-end, Ed Miliband a communist, the rest of them don't really count".

2015年のイギリス総選挙の直前に行われたハフポストとのインタビューでは、現代の政治指導者に対する彼の見解をまとめている。「デービッド・キャメロンは鈴なり、エド・ミリバンドは共産主義者、他はどうでもいい。」

In 2016, Gallagher stated that while he remained left-wing, he opposed Milliband's replacement as Labour leader, Jeremy Corbyn, deeming him to be another communist.

2016年、ギャラガーは左翼のままでありながら、ミリバンドに代わって労働党党首となったジェレミー・コービンをもう一人の共産主義者とみなして反対したと述べている。

He said that "the Tories don't care about the vulnerable, and the communists don't care about the aspirational."

彼は、"トーリーズは弱者に配慮しないし、共産主義者は志の高い人に配慮しない "と述べた。

Gallagher did not vote in the 2016 EU referendum, saying that he "didn't think we should have been given the vote in the first place because as ordinary members of the public how are the fuck are you qualified to talk about the break-up of the oldest continent in the fucking world."

ギャラガーは2016年のEU国民投票に投票せず、"そもそも投票権を与えるべきではなかったと思う。"普通の一般人として、クソみたいな世界最古の大陸の崩壊について語る資格があるのか、と述べた。

However, he also said that he felt Britain should have remained part of the EU saying, "I feel right at the time of it happening, we turned our back on the French, who were going through some dark terror shit."

しかし、彼はイギリスはEUの一部であり続けるべきだとも言っています。「あの時、我々はフランスに背を向けた。

Conversely, he also said, "But it's happened now. It was a legal vote. Fucking get it done and let's move on."

逆に、「でも、今になってしまった。合法的な投票だったんだ。さっさと終わらせて次に行こうぜ" と言っている。

During the 2020 COVID-19 pandemic, Gallagher garnered attention for refusing to wear a face covering while shopping.

2020年のCOVID-19パンデミックの際、ギャラガーは買い物中にフェイスカバーの装着を拒否したことで注目を集めた。

He explained, during Matt Morgan's Podcast, "I choose not to wear one and if I get the virus it's on me, it's not on anyone else."

彼はマット・モーガンのポッドキャストで、"私は顔を覆わないことにしている、もし私がウイルスに感染しても、それは私の責任であり、他の誰の責任でもない "と説明した。

In 2021, after being asked what he thought of the recent controversies surrounding the Royal Family, Gallagher expressed sympathy and support for Prince William and criticised Prince Harry and Meghan Markle over allegations they had made against other Royals by drawing a parallel between the situation and his brother Liam's public statements, stating "He's got a fucking younger brother shooting his fucking mouth off with shit that is just so unnecessary. I'd like to think I was always the William."

2021年、王室を取り巻く最近の論争についてどう思うか尋ねられたギャラガーは、ウィリアム王子への同情と支持を表明し、ハリー王子とメーガン・マークルが他の王室に対して行った疑惑について、その状況と弟リアムの公的発言を重ね合わせて批判し、「彼はクソ弟がクソ言い放題、まさに不必要だ」と述べている。僕はいつもウィリアムだったと思いたいよ。

Gallagher furthermore accused Meghan of negatively influencing Harry's personality and describing Harry as "coming across like a typical fucking woke snowflake", adding that "this is what happens when you get involved with Americans".

ギャラガーはさらに、メーガンがハリーの性格に悪影響を与えていると非難し、ハリーのことを「典型的なクソ起床した雪の結晶のように見える」と表現し、「アメリカ人と関わるとこうなるんだ」と付け加えている。

Musical equipment(音楽機材)

Throughout his career, Gallagher has used a wide range of different guitars, effect pedals and amplifiers from his large collection.

ギャラガーはそのキャリアを通じて、膨大なコレクションの中から様々なギター、エフェクター、アンプを使用してきた。

Most of it emerged from the Standing on the Shoulder of Giants sessions, where he decided to drop the equipment used in the three previous albums and instead buy "loads of really weird pedals, old guitars, and small amps", as the lack of deadline to deliver the album allowed Gallagher to "take quite a few days just messing around".

そのほとんどはStanding on the Shoulder of Giantsのセッションから生まれたもので、彼はそれまでの3枚のアルバムで使用した機材をやめ、代わりに「本当に奇妙なペダル、古いギター、小さなアンプを大量に」購入することにした。アルバムを納品する期限がないため、ギャラガーは「かなりの日数をかけてただふざける」ことができたからである。

Guitars(ギター)

Electric guitars(エレクトリック・ギター)

Epiphone Les Paul – Gallagher played a cherry sunburst model in the early years of Oasis.

Epiphone Les Paul - ギャラガーはOasisの初期にチェリーサンバーストモデルを使用していた。

Gibson Les Paul – A sunburst Les Paul was given to Gallagher by Johnny Marr, formerly of the Smiths, in the early days of Oasis. When this Les Paul was destroyed, Marr gave him another Les Paul, used prominently on the Smiths' album The Queen Is Dead.

ギブソン・レスポール - Oasisの初期に元スミスのジョニー・マーからサンバースト・レスポールを贈られる。このレスポールが破壊されたとき、マーは彼に別のレスポールを与え、スミスのアルバム『The Queen Is Dead』で大きく使用された。

Fender Telecaster – Gallagher uses several, one of which, a '60s model, was given to Noel by Johnny Depp as a birthday present.

フェンダー・テレキャスター - ギャラガーは数本使用しており、そのうちの1本は60年代モデルで、ジョニー・デップが誕生日プレゼントとしてノエルに贈ったものである。

Epiphone Casino

エピフォン・カジノ

Gibson ES-355 Vintage Model – Since 2001, this has become Gallagher's main stage guitar.

Gibson ES-355 Vintage Model - 2001年以来、ギャラガーのメイン・ステージ・ギターとなっている。

Epiphone Sheraton – Gallagher used two Epiphone Sheratons, a sunburst one and one with a Union Jack painted on the front which Epiphone sold as a signature model named 'Supernova'.

Epiphone Sheraton - ギャラガーは2本のEpiphone Sheratonを使用。サンバーストのものと、エピフォンが「Supernova」というシグネチャーモデルとして販売した、フロントにユニオンジャックが描かれたものを使用した。

Epiphone Riviera – Gallagher used a dark wine red Riviera throughout 1995.

Epiphone Riviera - ギャラガーは1995年を通して濃いワインレッドのRivieraを使用していた。

Effect pedals(エフェクター)

In the early days of Oasis, Gallagher did not use pedals: "I used to just turn up the amps as full as I could get them."

Oasisの初期には、ギャラガーはペダルを使わなかった。"アンプを目一杯鳴らすだけだったんだ"。

Since then, he has begun using a large number of effects, but singled out the Ibanez Tube Screamer.

それ以来、彼は多数のエフェクトを使うようになったが、Ibanez Tube Screamerを特別視している。

Amplification(アンプ)

Gallagher has said that he used only 100-watt Marshalls early in his career.

ギャラガーは、キャリアの初期には100Wのマーシャルしか使わなかったと語っている。

After Definitely Maybe, he began using smaller amps, singling out Fenders (Princeton and Bandmaster), and also a combo made by Clark Amplification, which builds amplifiers based on vintage Fender and Marshall amps.

Definitely Maybeの後、彼はより小さなアンプを使い始め、フェンダー(プリンストン、バンドマスター)、またヴィンテージ・フェンダーとマーシャル・アンプをベースにアンプを製造しているクラーク・アンプリフィケーション製のコンボを特別に使用した。

While recording What's the Story Morning Glory? Gallagher also used Orange and Vox amps.

ホワッツ・ザ・ストーリー モーニング・グローリー? ギャラガーはOrangeとVoxのアンプも使用していた。

Orange later made Gallagher a custom amplifier, which was later sold online for £6,800.

オレンジは後にギャラガーにカスタムアンプを製作し、それは後に6,800ポンドでオンライン販売された。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?