見出し画像

「進展があり次第、ご連絡いたします。」を英語にしてもらった【ChatGPT】

注意: この記事はChatGPT(GPT-3.5)を使用しています。不正確な内容を含む場合がありますのでご注意ください。

タイトル: 「進展があり次第、ご連絡いたします。」の10通りの英語翻訳


1. "We will contact you as soon as there are updates."

この表現は、進展があるときに迅速に受信者に連絡をとる意図を伝えています。

2. "Upon any progress, we'll reach out to inform you."

こちらの翻訳では、進展があるたびに、受信者に連絡して情報提供するという意味合いが含まれています。

3. "Expect communication from us once there is advancement."

この表現は進展があると、話し手からの連絡を期待していることを示しています。

4. "We'll keep you posted as soon as there is any development."

こちらの表現は、「keep you posted」を用いて、進展があるたびに最新情報を提供することを強調しています。

5. "Notification will be sent upon any progress."

進展があると、通知が送られることを伝える簡潔な表現です。

6. "We'll update you at each stage of progress."

進展があるたびに、進捗の段階ごとに受信者に更新情報を提供することを示しています。

7. "Upon any developments, we'll be in touch."

進展があると、話し手が受信者とコンタクトをとる用語を使用しています。

8. "Stay tuned for our updates as progress unfolds."

進展が進むにつれて、最新情報を提供するために「Stay tuned」というフレーズを使用しています。

9. "We'll notify you promptly as there is progress."

この表現では、進展がある場合には迅速に通知するという意図が込められています。

10. "Expect to hear from us when there is any progress."

進展があると、話し手からの連絡が期待されていることを示しています。


これらの翻訳は、それぞれ異なるニュアンスや強調を含んでおり、状況やコミュニケーションのスタイルに応じて選択できます。


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?