映画 SLAM DUNK。娘との感想戦。
映画 『 THE FIRST SLAM DUNK 』
娘と一緒に観ました。
観る前に
コミックはすべて読み直しましたが、
ネット等での事前情報収集は全くせずに。
観終わっての帰り道での
感想のやりとりが楽しかったので
ここにnoteしました。
娘:「よかったね~」
父:「うん、よかったね。
いやー、そうきたかっ て感じ。
山王戦一本。」
娘:「リョータがメインとは思わなかった。」
なぜ、THE FIRST ?
父:「なんで、THE FIRST なんだろね。
2,3と続編につなげるためか
と思っていたけど、いきなり
大一番の山王戦だしね。」
娘:「う~ん
”切り込み隊長” だからじゃないの?」
父:「あ、なるほど
一番最初に攻め込む で THE FIRSTか。
確かにリョータ、
切り込み隊長だしね。」
娘:「でも、この映画で
にわかリョータファンが
増えそうでヤダ。」
父:「え、どういうこと?」
娘:「私 リョータが一押しだったの。」
父:「へ~、なんでリョータなの」
娘:「え、いいな と思ったから」
父:「・・・
まぁ、5人のなかでは
リョータが一番普通
いや、リョータだけが
現実ばなれしていないキャラだしね。」
漫画読んでいる・読んでない
父:「この映画、いきなり山王戦だし
キャラの説明的な場面ほとんどないのに
そのキャラならではシーンはちゃんとあって
漫画読んでいない人にはちょっと
厳しいんじゃない?」
娘:「そうでもないんじゃない。
バスケの試合のアニメと考えれば。」
父:「そうかなぁ
まぁ、漫画に比べていろいろ
思いっきりそぎ落としていたから
ギリギリいけるのかなぁ。
だいたい SLAM DUNKは恋愛漫画なのに
晴子ちゃん全然かわいくなかったし。」
娘:「きゃはは、うん、かわいくない。
単なる一観客になってた。
でも、SLAM DUNKは
恋愛漫画じゃないでしょ。」
父:「話をシンプルにするために、
最高のゲーム(山王戦)と
新エピソード(リョータの過去)
のみに そぎ落として、
それに関係しない三角関係は切り捨てて
あえて 普通に描いたんだろうね。」
娘:「彩子さんはちゃんと美人系だったけど、
リョータの恋ごころはなかったしね。」
父:「その意味でも この映画
パンフやチラシがなくて正解だね。」
娘:「なんで」
父:「そういうの作ったら、
ある程度はストーリーの予告みたいの
書かなくちゃいけないじゃん。」
娘:「あ、そっか」
画風
父:「(エンドロールを見て)
監督・脚本も
作者(井上先生)なんだね。」
娘:「へー」
父:「原作が映画になるとき、
”〇〇製作委員会”とかいうのになって」
娘:「作者と激もめになるの多いよね。」
父:「なので、
漫画の線をちゃんと残して3D風アニメに
なっていたのよかった。
最初の方の両チームのメンバが登場するとこ
だんだんキャラの線が描き込まれてくの
たまらなかった。」
娘:「顔の立体感、色の濃さで出したり、
眉毛も、漫画の線 残ってたし。」
父:「応援のツッパリのなかの一人
メガネして髪の毛もじゃもじゃの奴、
漫画の通りにもじゃもじゃの上に
色塗っていたよね。」
娘:「あはは、そうそう。
3D風なのに平面。」
声
娘:「安西先生の声、
思っていたより低かった。」
父:「そうだね。
どのキャラも全体に渋めの声だったね。
新エピソード(リョータの過去)の
雰囲気に合わせるためかなぁ。」
娘:「ゴリが倒れたシーン、
漫画では「魚住の大根の桂剥き」の場面
(#246 主将の決意)も このままだと
急に出てきてどうすんだろうなぁ
と思っていた。
小悪魔でくるとは。」
父:「そーだね。
ずっと 遊び心なしの展開で、
我慢できなくなって、
あそこだけはちょっと遊んだのかもね。」
後記
映画観終わったので、ちょっと調べてみました。
特に THE FIRSTの意図を知りたくて。
英語辞典から
「はじめ」のイメージが強くありましたが、
「最高位の」という意味もありましたね。
The First Lady(大統領夫人)で使われるように。
と勝手に自分の中では結論付けました。
その後読んだ、井上先生のつれづれ記に、
まさに THE FIRST という記がありました。
とっても楽しみました!
是非、劇場で観てください!
タイトルの画像は映画のホームページから借用させていただきました。
最初の一歩を意図して、バッシュを一つ。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?