見出し画像

ETA - NewJeans



Don't waste it, your time’s a bank
Come on and end it, he's real bad
Don't indulge him, no, you better trust me
Why can’t you see it?
時間のムダね もったいない
彼ってサイアクだし 終わりにしなよ
好きにさせちゃダメ 信じて
早く分かってよ

I saw it before but when you weren't there
Sprinkling his gaze everywhere
こないだ キミがいないからって
彼 色んな子にいい顔しちゃってさ

So dazzling, honestly between us
He's been totally lying, yeah
でもやっぱり超カッコよかった
彼ってホントそういう感じ


The day you couldn't come to my birthday party
The day Hyejin got in so much trouble
The day Jiwon broke up with his girlfriend
The day without you he was always
キミがいなかった私の誕生日も
ヘジンがツイてなかった日も
ジウォンが別れた日も
キミのいないところで彼は―

The day he showed up dressed to the nines
Heard him say
最高にクールなカッコで
こんな風に言うの


We can go wherever you like
Baby, say the words and I'm down
All I need is you on my side
We can go whenever you like
”どこへでも一緒に行こう
何でも君の言うことを聞くよ
僕には君が必要だから
いつだって構わないよ”

Now, where are you? (Mm-mhm)
What's your ETA? What's your ETA? (Mm-mhm-mm)
What's your ETA? What’s your ETA? (Mm-mhm)
What’s your ETA? What's your ETA?
I’ll be there right now, lose the boy on her arm
―彼はどこ?
到着予定はいつなの?
あの子から取り返すの 今すぐにね


My heart hurts when you can't let him go
Trust me you deserve better than that
I'll give you a hand, he's just playin’
Boys be always lying, yeah
まだ未練があるっていうの?
絶対もっといい人がいるよ
彼は遊びなの 信じて
男の子っていつもそういう感じ

(繰り返し)
The day you couldn't come to my birthday party
The day Hyejin got in so much trouble
The day Jiwon broke up with his girlfriend
The day without you he was always
The day he showed up dressed to the nines
Heard him say

(繰り返し)
We can go wherever you like
Baby, say the words and I'm down
All I need is you on my side
We can go whenever you like
Now, where are you? (Mm-mhm)
What's your ETA? What's your ETA? (Mm-mhm-mm)
What's your ETA? What's your ETA? (Mm-mhm)
What's your ETA? What's your ETA?
I'll be there right now, lose the boy on her arm


Need a boy on my arm (Need a boy on my arm)
Need a boy on my arm (Need a boy on my arm)
Want a boy on my arm (Want a boy on my arm)
Need a boy on my arm (Need a boy on my arm)
彼を取り返すの 少しでも早く
私のところに...




●なるべく短く歌詞を訳してみよう、をテーマにしています。

せっかくならなるべく最近の曲のほうが良いかもしれないと思った。
下のOfficial MVのほうが映像が歌詞とリンクしている感じになっている。



CMに使われていて初めて知った曲だけれども、ストーリー的にはなんだか怖い感じで予想外だった。あんなにニコニコしてるのに。


K-POPっぽい言葉づかいみたいなのもあったりするしそれに寄せたらもっとそれっぽくなるのかもしれない。
少し英語を残したりカタカナを多めにしたりとかそんな感じだろうか…

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?