見出し画像

【洋楽和訳:Changes / Lauv(ラウヴ)】

こんにちは、水面です〜。

水面のnoteでは、洋楽・C-POP和訳を週に1回投稿しております。
皆様にとって有益な情報となりますように✨

水面ってどんな人・・・・・・?
・名古屋在住 24歳女性
・洋楽・C-POPを週1で和訳する人
・マイナーな楽曲が大好物ぐふふ

水面について



さてさて本日和訳するのは・・・・・

"Changes"by Lauv(ラウヴ)  


個人的にバラードが印象的なLauv。

デビューアルバム「 ~how i’m feeling~ 」では、

自身の心の痛みや孤独感を赤裸々に歌詞に綴った曲が話題となりました。

その中でも"Changes"は、水面の実体験と重なる部分がありました。

前に進みたいのに、立ち止まってしまう時。

すぐに変われなくたって、大丈夫。いつかきっとうまくいく日が来るから。

そんなLauvのメッセージがこもった曲です。


和訳


[1st Verse]
I’m getting rid of all my clothes I don’t wear
着ない服を捨ててしまおうか

I think I’m gonna cut my hair
髪も切ろうかな

cause these days I don’t feel like me (hmmm)
最近自分を好きになれないから

I think I’m gonna take a break from alcohol, probably won’t last that long
お酒も一旦やめようかな、たぶん長くは続かないけど

But Lord knows I could use some sleep (hmmm)
でも神様は、そんなことより休んだほうがいいって思ってる


[Chorus]
Changes, they might drive you half-insane
変わることは、時に人をおかしくさせるけど

But it's killing you to stay the same
どうしても前に進めなくたって

But it's all gonna work out, it's all gonna work out someday
大丈夫、いつかきっとうまくいくから

Moments, livin' with your eyes half-open
その瞬間をなんとなく生きてるだけで

You've been thinking ’bout these changes
進んでるってことになる

It’s all gonna work out, it's all gonna work out someday
大丈夫、いつかきっとうまくいくから

[2nd Verse]
I think I’m gonna take some pills to fix my brain
薬を飲んで自分を治そうかな

'Cause I tried every other way
全部試したけどだめだったから

But some things you can't fix yourself
だけど自分で治せないことだってある

But it's sad that he’s doing the same thing over and over
何度同じことを繰り返しても変わりはしないよ

And life ain't easy these days, no, life ain't easy these days
はあ、生きるって楽じゃない


[Chorus]
Changes, they might drive you half-insane
変わることは、時に人をおかしくさせるけど

But it's killing you to stay the same
どうしても前に進めなくたって

But it's all gonna work out, it's all gonna work out someday
大丈夫、いつかきっとうまくいくから

Moments, livin' with your eyes half-open
その瞬間をなんとなく生きてるだけで

You've been thinking ’bout these changes
進んでるってことになる

It’s all gonna work out, it's all gonna work out someday
大丈夫、いつかきっとうまくいくから


[Chorus]
Changes, they might drive you half-insane
変わることは、時に人をおかしくさせるけど

But it's killing you to stay the same
どうしても前に進めなくたって

But it's all gonna work out, it's all gonna work out someday
大丈夫、いつかきっとうまくいくから

Moments, livin' with your eyes half-open
その瞬間をなんとなく生きてるだけで

You've been thinking ’bout these changes
進んでるってことになる

It’s all gonna work out, it's all gonna work out someday
大丈夫、いつかきっとうまくいくから

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?