見出し画像

This Is Me 意訳

こんにちは、ハルノです!
本日は「This Is Me」をお送りいたします!

歌詞

I'm not a stranger to the dark
暗闇にいることしか許されなかったわ、

"Hide away" they say
「出てくんな」そう言われ続けてきた

"Cause we don't want your broken parts"
「出来損ないなんかに用は無ぇんだよ」

I've learned to be ashamed of all my scars
分かったのは心に傷を負いながら、自分を恥じて行くしかないってこと

"Run away" they say
「失せろ」そう言われ続けた

"No one'll love you as you are"
「誰もお前なんか愛しはしない」

But I won't let them break me down to dust
でもそんな言葉に打ちのめされたりしなかった

I know that there's a place for us
居場所がどこかにあるって信じてたから

For we are glorious
そう、輝ける場所が

When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉の刃物で斬りつけられても、

I'm gonna send a flood, gonna drown them out
荒れ狂う勢いで押し流して、沈めてやるわ

I am brave, I am bruised
踏み躙られようとも勇ましく

I am who I'm meant to be, this is me
なんと言われようと私は私、これが私なんだ

Look out cause here I come
覚悟しとけよ、この私のお出ましだ

And I'm marching on to the beat I drum
ドラムで音を奏でる、私は孤高の音楽隊

I'm not scared to be seen
人目など恐るるに足りないわ

I make no apologies, this is me
認める過ちなどありはしないわ、これが私なのよ

~Oh oh oh oh~

Another round of bullets hits my skin
また一発、鉛玉が打ち込まれる

Well fire away cause today, I won't let them the shame sink in
だが今日は撃ち返してやる、恥辱などには屈しない

We are bursting through the barricades
障壁など全て打ち壊して進んでやる

And reaching for the sun, we are warriors
太陽にだって手が届く、そう私たちは歴戦の勇士

Yeah that's what we've become
そうやってなったのよ「抗える者」に

Yeah that's what we've become
そうやって闘ってきた

I won't let them break me down to dust
決して打ちひしがれることなんてない

I know that there's a place for us
だって絶対に居場所は、

For we are glorious
輝ける場所はあるんだから

When the sharpest words wanna cut me down
尖り切った言葉の暴力で八つ裂きにされようとも、

I'm gonna send a flood, gonna drown them out
荒れ狂う勢いで、全て捩じ伏せてやる

I am brave, I am bruised
踏み躙られようと、私は勇敢なんだ!

I am who I'm meant to be, this is me
私は私でいることを選んだの、これが私なんだ!

Look out cause here I come
見ていやがれ!この私のお出ましよ

And I'm marching on to the beat I drum
ドラムで音を奏でる、私は孤高の音楽隊

I'm not scared to be seen
私を見ろ!この私を!

I make no apologies, this is me
謝れだ?ほざいてろ!これが私だ!

~Oh oh oh oh~

This is me
これが私

And I know that I deserve your love
私だって愛される資格がある、そうされて然るべきなんだ

Oh oh oh oh

There's nothing I'm not worthy of
いい?私にふさわしく無いものなんて存在しないの!

~Oh oh oh~

When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉の刃物に切り付けられようとも

I'm gonna send flood, gonna drown them out
荒れ狂う猛攻で沈め、捩じ伏せる

This is brave, this is bruised
踏み躙られようと、猛々しく

This is who I'm meant to be, this is me
これが私の選んだ自分よ、これが私なんだ

Look out cause here I come
見ていやがれ!この私のお出ましだ

Look out cause here I come
覚悟しとけよ!この私が行くんだから

And I'm marching on to the beat I drum
ドラムを奏でる、私は孤高の音楽隊

Marching on marching marching on
圧倒する音を響かせる、孤高の音楽隊

I'm not scared to be seen
もう恐れない、こっちを見ろ!この私を!

I make no apologies, this is me
謝れだ?ほざいてろ!これが私だ!

Whenever the words wanna cut me down, oh oh oh oh
どんな言葉の暴力で八つ裂きにあっても、

I'll send a flood to drown them out oh oh oh oh oh
荒れ狂う勢いで押し流して、捻り潰すしてやるわ

I'm gonna send flood oh oh oh oh
荒れ狂う猛攻で、

Gonna drown them out
沈め、捩じ伏せてやるわ!

~Oh oh oh~

This is me
これが私よ!

いかがでしたでしょうか?
この曲はかなり感情を揺さぶられますね💦
訳を見返すと相当感情的になってしまってます(笑)
荒々しいハルノをお楽しみ下さい😄
よろしければスキとフォローお願いします!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?