見出し画像

Come Alive 意訳

こんにちは、ハルノです!
本日は「Come Alive」をお送りいたします!

歌詞

You stumble through your days
失敗続きの日々で、

Got your head hung low
項垂れてばかり

Your skies' a shade of grey
空は色を失くしたかの様

Like a zombie in a maze
ゾンビが迷路をのらりくらりとしているみたいだ

You're asleep inside but you can shake awake
深い眠りに落ちても、自分で揺すり起こせるのですよ

Cause you're just a dead man walking
あなたは死人のようにらりくらりと歩く、

Thinking that's your only option
それがあなたの選べる唯一の選択肢だと考えて

But you can flip the switch
だがパチっとスイッチを入れて

And brighten up your darkest day
暗然たる日常に明かりを灯すこともできるのです

Sun is up and the color's blinding
陽が昇り、その彩りに目が眩むことでしょう

Take the world and redefine it
あなたは世界を手にし、それを作り替えることができるのです

Leave behind your narrow mind
さぁ、凝り固まった狭い考えは隅に放っておきましょう

You'll never be the same
きっと見違えますよ

Come alive, come alive
そう、生き生きと息(活き)をして、

Go and light your light, let it burn so bright
あなたのその輝きを、眩い光を解き放つのです

Reaching up to the sky
天へと手を伸ばしてみれば、

And it's open wide, you're electrified
そこには広大な空があり、体には力が漲ってくるでしょう

When the world becomes a fantasy
夢物語が現実になった時、

And you're more than you could ever be
あなたは間違いなく今まで以上の存在になれる

Cause you're dreaming with your eyes wide open
だって、その目で思い描く世界を見ているのですから

And you know, you can't go back again
ほら感じるでしょう?もう今までの自分には、

To the world that you were living in
今までの世界なんかには戻れないとね

Cause you're dreaming with your eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

So come alive
さぁ、生き生きと活きましょう!

I see it in your eyes, you believe that lie
あなたのその目、疑いの目をしてらっしゃる、

That you need to hide your face
自分にそんな資格などないと鳴りを潜めては、

Afraid to step outside, so you lock the door
尻込みして、心を固く閉ざしている

But don't you stay that way
しかしもうそうやってくすぶっている必要はないのです

No more living in those shadows
日陰にいては日の目は見れないさ

You and me, we know how that goes
私とあなたは既に知ってる、表舞台への道を

Cause once you see it
一度その道を知ったのなら、

Oh, you'll never, never be the same
もう今までのあなたでは無くなっているはず

We will be the light that's turning
まるで私たち自身がスポットライトになったみたいで、

Bottle up but keep on shining
文字通り光は瓶詰めで、内に秘められ輝いてる

You can prove there's more to you
知らしめてやろう、あなたはこんなもんじゃないって

You can not be afraid
もう恐るるに足りないはずだ

Come alive, come alive
さぁ、生き生きと活きましょう!

Go and light your light, let it burn so bright
あなたのその輝きを、眩い光を解き放つ時です!

Reaching up to the sky
天へと手を伸ばせば、

And it's open wide, you're electrified
そこには広大な空があり、体には力が漲ってくるでしょう

When the world becomes a fantasy
夢物語が現実になったら、

And you're more than you could ever be
間違いなくあなたは今まで以上の存在になれる

Cause you're dreaming with your eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

And we know, we can't go back again
お分かりでしょう?もう今までの自分には、

To the world that we were living in
今までいた世界なんかには戻れないと

Cause we're dreaming with our eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

So come alive !
さぁ生き生きと活きましょう!

Come one, come all !
さぁ、寄ってらっしゃい!

Come in, come on !
見てらっしゃい!

To anyone who's bursting with a dream
ほとばしる程の夢を抱く人々よ!

Come one, come all !
さぁーて御立ち会い!

You hear the call
呼ぶ声が聞こえるでしょう?

To anyone who's searching for a way to break free
しがらみから解放されるのを望む人々を呼ぶ声が!

Break free, break free !
自由!鎖から解き放たれるのだ!

When the world becomes a fantasy
夢物語が現実となる時、

And you're more than you could ever be
あなたはきっと今以上の存在になれる

Cause you're dreaming with your eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

And we know, we can't go back again
感じるでしょう?もう今までのあなたには、

To the world that we were living in
今までいた世界には戻れないと

Cause we're dreaming with our eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

When the world becomes a fantasy
夢物語が現実となる時、

And you're more than you could ever be
間違いなくあなたは今以上の存在になれる

Cause you're dreaming with your eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

And we know, we can't go back again
感じるでしょう?もう今までのあなたには、

To the world that we were living in
今までいた世界には戻れないってことがね

Cause we're dreaming with our eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

Cause we're dreaming with our eyes wide open
もう目を閉じなくても、思い描いた世界が広がっているのですから

So come alive
だから生き生きと活きましょう!

いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローお願いします!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?