人気の記事一覧

読書日記(9冊目)『日本のイノベーションのジレンマ 第2版 破壊的イノベーターになるための7つのステップ』玉田 俊平太

日本のイノベーションのジレンマ(玉田俊平太)と #プロトタイプシティ (高須正和他) トークイベント録画

Innovation:中国語では創新と訳すそうな。 日本語では技術革新と訳しがちだけど、『創新普及』の方が良いんじゃないかと玉田俊平太さんは言っていた。 世界は限界費用ゼロ社会に突入して久しい。欲しいものは自力で作って、試作を重ねて、仲間に見てもらって、会社を起こして売ればいい。

5年前