見出し画像

勉強のモチベーション

先日のこの記事の続きを書きたいと思います⤵️

やっぱり、今の勉強のモチベーションは、これ!

字幕なしでみたい!
そのまま理解したい!

これです!

今のところ、

英語のドラマや映画は字幕なしで見る時と
英語字幕で見る時があります。
でも、理解度は100%にはなりません。

スペイン語ドラマはスペイン語字幕でみます。
語彙数が足りないのでまだ字幕OFFにはできません。

中国語ドラマは、日本語字幕でみています。
韓国語と比較すると語彙数はちょっと多いので
聞き取れる単語も韓ドラと比較すると多いです

語彙と文法の勉強を進めて(音も同時に)
早く中国語字幕でかろうじて見える状態にまで
まずはなることが目標です。

韓国語ドラマは、中国語よりさらに語彙が少ないので
日本語字幕で、音をよく聞くようにしています。

英語やスペイン語はアルファベットだからいいんですよね
もし、その言語の字幕をつけてても、
さらっと一瞬で目に入るし、そこそこ理解できる&読める。

中国語は漢字だから、単語を増やしていけば
意味が入ってくるのは早いです。

問題は韓国語です
ハングル文字を読むのは超スロー

日本の幼稚園児が平仮名を覚えたての頃の
1文字1文字よんでいく、あのスピードです。

なので、韓国語字幕にしてしまうと
今なら、単語を知らない上に
1文字しか読めてないのに、
次のセリフに変わってしまうくらいの
速度が厳しいです💦

という感じで、それぞれの言語を
段階を経て

日本語字幕

その言語の字幕

字幕なし

こんな感じで遷移していきたいです。

💎この記事を書いているJunのプロフィール💎
英検®︎1級合格18回, TOEIC®︎990点21回取得, TOEFL®︎ iBT104(MyBest scores110), 英語発音指導士®︎, スペイン語少々, アルク「英検®︎1級合格マップ」著, 英語ジムらいおんとひよこ代表, 高校でアルゼンチン1年留学


そして、こんなふうにツイートもしましたが、
英語に限っていうと、
英検1級レベルや、そのレベルを超えた単語も
ちょいちょい出てきます。



これは英語字幕出してないと
(単語は知らなければ)聞き取れません。

英語は他の言語に比較して
割とできる方なので
これをさらに高めていって
大好きな海外ドラマを楽しめるように
勉強を頑張ってます。

英語のドラマだけじゃなく
ほかの3言語のドラマも大好きなので
それぞれ、じっくり&ゆっくりでも
楽しみながら、レベルを上げていきたいです。

それができてくると
インスタでフォローしている
英語圏の俳優
スペイン語圏の俳優
中国の俳優
韓国の俳優
本人がドラマ以外で喋っている内容を
理解できるようになってきます。

ドラマ・映画、そして、
俳優がしゃべってるのを
そのまま(字幕なしで)聞き取りたい!

これが今の一番の
私を突き動かす動機です。

こんなふうに、何か
〜したい!
っていう熱い思いがあれば
英語学習もすごい頑張れるし
続けられると思います。

何より楽しいし✨

以上です!

この記事の右下にある❤️マークを
クリックしていただけると
今後の励みになります✨

フォローもしていただけると
英語学習についての記事を
新しいうちにお読みいただけますので
ぜひ、フォローもよろしくお願いします

🎥 YouTube 「ヴィダロカTV」はこちら
📚 Amazon Unlimited 月額990円で本読み放題
📺 Amazon Primeで動画を見るならこちら

よろしければサポートをお願いします💓 いただいたサポートは、ネイティブ音源や校正費用として、今後の英語学習素材の作成に使わせていただきます。