見出し画像

KANJI NAME MAKER…。

ドナルド・キーンさんが亡くなられたそうですね。

漢字ネーム・雅号は「鬼怒鳴門」(キーン ドナルド)と書くそうです。本当に洒落た日本人より日本人らしい方だったのでしょうね。合掌。

そんな記事を読んでいて、コレではいかんな。「カンGAERU」では、日本人としてあかんのではないかと考えたのココロ。

せめて、漢字表記にしないとキーンさんに申し訳ないな。雅号とまでいかないにしても、ペンネームくらいは漢字で示さないと。あかんな(笑

漢字表記だとしたら、「かん(KAN)」「が(GA)」「える(ERU)」の三文字に当て字を当てればいいのだけど、なかなかいい組み合わせが浮かばない。

暴走族か、キラキラネームもどきのものしか浮かばない。貧困な発想しか出来ない情けなさ。仕方がないのでNETの力を借りることにした。


このサイトは、外国人の名前を日本語表記で教えてくれるというもので、気に入らなければいくつも候補を示してくれるのらしいです。

KANJI NAME MAKER    漢字名前メーカーというサイト

ちなみに「KAN・GA・ERU」は三文字で表記してくれる。想定の当て字で良かったみたいです。(漢字の意味も英語で解説付き)

何度か試してでてきたのは「甘雅得」「完画獲」「甘臥得」「完俄得」「干我得」。見た目では「甘臥得」が良さげw

たぶん外国人だったなら、見た目の漢字のフォルムやイメージで決めるんでしょうね。なまじ意味を見たり考えたりするとぴたっとくるものがない。

やっぱり、意味から考えてみた。

勘我得(KAN GA ERU)

→我、考えてことを得る。<勘 これ一文字でも考えるという文字らしい>と言うのはどうだろう。

さてさて、なんちゃって雅号は「勘我得」にします。

結局この[KANJI name maker]は使わなかったんカーイってなったけど、シャーないしな日本人やからwww

知らんけどwww


最後まで読んでくれてありがとう😊 「スキ」♡ボタンはユーザー以外誰でも押せちゃいます。お気軽にポチッと下さい。ついでにフォローもw そこまでするなら、思い切って「サポート」してくれると喜ぶケロwww